Примеры употребления "olanlar" в турецком

<>
Hayır, bu sadece herhangi bir şüpheli olanlar anomaliler. Нет, это те, где есть подозрительные аномалии.
İ ki gözü olanlar daha güzel. С двумя глазами люди намного симпатичнее.
Tortuga denen bu tatlı ve serpilen güzelliği tatmamış olanlar üzücü bir hayat yaşamıştır. Печальна участь того, кому неведом дивный и тонкий аромат жизни на Тортуге.
O gün olanlar, arkadaşımdan kaçmak için bir sebep değil. То что тогда произошло, это не причина избегать друга.
Frederick Chilton'a olanlar hakkında konuşmak ister misin? Хотите поговорить о случившемся с Фредериком Чилтоном?
Komik, çünkü dünya olanlar için Nainsanları suçluyor. Забавно, ведь в случившимся мир винит Нелюдей.
Sanki "Rocky bu olanlar için bir şeyler yapmalısın". demek gibi Bir şeyler yapmalı Sam. Будто он говорил, "Рокки, ты должен сделать что-то с тем, что происходит".
Bu sınıfların ayrımı yapılmaktadır, çünkü 0 sınıf cisimleri (en genç olanlar) I, II, III numaralı sınıflar bulunana kadar keşfedilmemişlerdir. Такая нумерация классов происходит оттого, что объекты класса 0 (самые молодые) ещё не открыты, в то время как классы I, II и III уже определены.
Pekala, neden şurada daha uygun fiyatlı olanlar askısına bakmıyoruz. Ладно, давай те посмотрим здесь, в секции невеста-с-ограниченным-бюджетом.
Mecliste hala bana sadık olanlar var, ama... При дворе остались верные мне люди, но...
Bir şekilde uyum gösteremeyenler ya da az adapte olanlar, hayatta kalamaz ya da daha seyrek doğururlar. Те виды, которые по стечению обстоятельств, менее приспособлены, не выживают или оставляют меньше потомства.
Bu seçim için oy vermemiş olanlar, belki de bugün iyi bir demokrasi dersi almış oldular. Те же, кто не проголосовал, может, сегодня вы получили важный урок о демократии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!