Примеры употребления "ne olduğunu" в турецком

<>
Sorununun ne olduğunu, bilmek ister misin Profesör? Знаешь, в чем твоя проблема, профессор?
Yatağının altında ne olduğunu. Что под твоей кроватью.
O zaman bana çantada ne olduğunu göster! Тогда покажи мне, что в сумке!
Bence, Quark bu şeyin ne olduğunu biliyor. Я думаю, что Кварк в курсе происходящего.
Aşkın ne olduğunu biliyorsun demek? Ты много знаешь о любви?
Bu senin elemana ne olduğunu açıklar. Это объясняет что произошло с тем...
Ne olduğunu öğrenene kadar kontrol kontrol altında tutmak için elimizden geleni yapmalıyız. Пока мы не узнаем что это мы должны все держать под контролем.
Bu burgerleri bu kadar lezzetli yapanın ne olduğunu kimse bilmiyordu. Никто точно не знал, что делало их такими вкусными.
Ne olduğunu bilmek istemez misin? Не хотите узнать, какая?
O yaklaşan şeyin ne olduğunu bilmiyor bile. Он даже не знает, что грядет.
Göğüs yırtıcı'nın ne olduğunu biliyor musun Hank? Знаешь что такое разрыватель груди, Хэнк?
Kutuda ne olduğunu söyleyecek misin söylemeyecek misin? Ты скажешь, что в этом сундуке?
Bana geçen gece ne olduğunu anlatman gerek, Cody. Коди, расскажи нам, что случилось вчера вечером.
Senin sorunun, Liz ne olduğunu biliyor musun? Знаешь, в чём твоя проблема, Лиз?
Neşelen. Ne olduğunu biliyorsun. Monty Python çocuklarına göre: Помните, как у "Монти Питон"?
Sana tam olarak ne olduğunu bilemesemde, belki de artık annenle konuşmanın zamanı geldi. Я не знаю, что с тобой происходит. Может, пора с мамой поговорить?
Ne olduğunu kabul etmesem de olur. Ama fiziksel varlığının hakkını vermeliyim. Я не обязан признавать твою сущность, но физическое существование признаю.
Merkez, ne olduğunu öğrenmek istiyor. Центр хочет знать, что случилось.
Ne olduğunu anlamıştım ama kadın korkmuştu. Могли. Но она была очень напугана.
Sen arkadaşlığın ne olduğunu bilmezsin. Ты даже не понимаешь дружбу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!