Примеры употребления "проверкой" в русском

<>
Почти закончил с проверкой шифрования. Şifreleme kontrolü de neredeyse tamam.
декан может прийти в общежитие с проверкой. Öğrenci başkanın gelip yurtları teftiş edeceğini duydum.
Даже с этой проверкой, это не объясняет как к тебе попала эта кредитка. Bunu kontrol edeceğiz, bu yine de o kredi kartını nasıl elde ettiğini açıklamıyor.
Считай это проверкой на прочность, Хэнк! Bunu bir test olarak düşün, Hank.
Комиссия по Атомной Энергии пришла с проверкой. Teftiş Kurumu sürpriz teftiş için buraya gelmiş.
Всякой мелочью - рэкетом, сбором денег, проверкой наших торговых автоматов. Günlük ufak işler: şantaj, etrafta dolanıp haraç toplama otomatların kontrolü.
Не думаю, что хоть кто-то из них озадачился проверкой правописания. Bunların hiçbiri imlâ kontrolü yapmayı bilmiyor galiba. Sabır biraz, Lewicki.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!