Примеры употребления "про копов" в русском

<>
Я часто смотрю передачи про копов. Bak, çok polisiye dizi izlerim.
Не рассказывайте мне, я была там, там было мирно и копов, прибывших с водяными пушками, никто не провоцировал. Kimse söylemedi, oradaydım, olay yoktu ve polisler nedensiz yere tazyikli sularıyla geldiler.
Подожди, твой фильм разве не про стрельбу? senin filmin vurmaya başlamak ile ilgili değil miydi?
Джои, вызови копов. Joey, polisleri çağır.
Я читал в газете историю про колье вашей дочери. Gazetede, kızınızın kolyesi ile ilgili olan hikâyeyi okudum.
Ты коп. Я работаю на копов. Sen polissin, ben polislere çalışıyorum.
Будто смотришь сквозь чужие очки, здесь говорится про левиафанов, как они появились. Başka birinin gözlükleri ile bakmak gibi. Sanırım bu Leviathan ve nasıl oldukları ile ilgili.
Ещё раз сделаешь, вызову копов. Bunu bir daha yap polisleri arayacağım.
Мне случилось услышать кое-какую информацию про внеурочные увлечения одной из учительниц. Öğretmenlerden birinin, okul sonrası aktiviteleri ile ilgili bazı bilgiler aldım.
М: И значит - ваше слово, против слов трех уважаемых копов. Bu da demek ki, senin sözüne karşı üç süslü polisin sözleri var.
Лиз, маленький вопрос насчет скетча про Джона Яблочное Зерно. Liz, Johnny Appleseed skeci ile ilgili bir sorum olacaktı.
Картер, мы с тобой посадили кучу грязных копов. Carter, ikimiz bayağı kirli polisi içeriye atmayı başardık.
Ну, теперь ты мне можешь все рассказать про Агриппу. Şimdi bana, şu Agrippa ile ilgili her şeyi anlatabilirsin.
Послушайте, я ненавижу копов. Bakın, polislerden nefret ederim.
Сейчас она напишет про медбрата Джона в свою тетрадь! Şimdi defterine hemşire John ile ilgili bir şeyler yazacak.
Есть вещи, которые сильнее нас, простых копов! Bazı şeyler sıradan bir polisin ulaşamayacağı yerlerde cereyan ediyor.
Он пишет статью про нашу тюрьму. Cezaevi ile ilgili bir haber yapıyor.
Убийца копов заживо сгорел в КБР под стражей. CBI gözetimindeyken bir polis katili canlı canlı yandı.
Здесь всё, что нужно знать про последние планы Президента и протоколы безопасности. Bilmen gereken her şey burada. Başkan ile ilgili tüm planlar ve güvenlik protokolleri.
Я пристрелил пару копов. Bir kaç polisi vurdum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!