Примеры употребления "приятного просмотра" в русском

<>
Ладно, спасибо, приятного просмотра. Tamamdır, çok teşekkürler. İyi seyirler.
Да, мэм. Приятного просмотра. Buyurun, filmin tadını çıkarın.
Превосходство зависимости. Приятного просмотра! Bilal Aytekin İyi seyirler.
Приятного аппетита, Фрэнк. Afiyet olsun, Frank.
И бонг для просмотра новостей. Bir de haber izleme nargilesi.
Приятного вечера, комиссар. İyi geceler sayın müdür.
Ты заставляешь смотреть кошмарные фильмы и болтаешь во время просмотра. Beni berbat filmlere götürüyorsun, ve sonra onlar hakkında konuşuyorsun.
Приятного аппетита, госпожа. Afiyet olsun, sahibem.
Мне нужно принять душ после просмотра некоторых вещей. Bunlara baktıktan sonra bir duşa girsem iyi olur.
Приятного вечера, хозяйка. İyi günler dilerim Hanımefendi.
Так что, я думаю, мы можем освободить Деб от просмотра пленок. Sanırım bu da Deb'in artık kamera kayıtlarını izleme görevinin sona ermesi anlamına geliyor.
Ну, приятного аппетита. O zaman afiyet olsun.
8 июля 2008 года стал доступен для просмотра видеоклип с укороченной версией песни. 8 Temmuz 2008'de şarkının klibi çevrimiçi görüntüleme için 4: 57'ye kısaltılarak yayınlandı.
Тогда желаю вам приятного вечера и да хранит вас Господь. Öyleyse size iyi akşamlar dilerim. Ve sabah yolunuz açık olsun.
Приложение для Windows 10 также использует панель настроек всплывающих окон и интерфейс мини-ленты в области просмотра. Windows 10 uygulaması, görüntüleme bölmesinde bir açılır-kapanır ayar paneli ve bir mini Şerit arabirimi de kullanmaktadır.
Приятного путешествия, ребята. Mutlu çekin, çocuklar.
Приятного отдыха, Николас. Nicholas, iyi yontifler.
Простите за беспокойство. Приятного аппетита. Üzgünüm, Size afiyet olsun!
Майло, приятного дня. Milo. İyi günler Milo.
Приятного сна тебе, Княжна. Sana güzel rüyalar, Prenses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!