Примеры употребления "gönderdiler" в турецком

<>
Böylece, herkesi birkaç günlüğüne eve gönderdiler. Поэтому всех отправили домой на пару дней.
Sonra onu yerel hastanede çalışmaya gönderdiler. Его направили работать в местный госпиталь.
Bana Lydia hakkında sorular sorup duruyorlar Peter'ın onu nasıl ısırdığı falan, ve şimdi de o adamı gönderdiler. Они задавали мне вопросы про Лидию, и как Питер укусил её. А теперь они послали этого парня.
Kurucular neden böyle yardıma muhtaç yaratıkları uzaya gönderdiler? Почему основатели послали в космос таких беззащитных существ?
Doğum yarına kadar olmayacakmış, o yüzden beni eve gönderdiler. Он не родится до завтра, поэтому меня отправили домой.
Köstence'nin işgalinden önce Sovyet ajanları onu özel bir uçakla kaçırarak, tutuklayıp Moskova'ya gönderdiler. С отступлением немцев оказался в Румынии, где его арестовали и отправили в Москву.
Beni tasnif odasında çalıştırmak üzere ayırdılar, karım ve çocuğumu ise duşlara gönderdiler. Меня отправили работать на сортировочную, а жену с ребенком отправили в душевые.
Evet, gelip onu depoya çektiler ve yolculara da yedek otobüs gönderdiler. Они отбуксировали его в депо, а за пассажирами отправили другой автобус.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!