Примеры употребления "принять ванну" в русском

<>
Джентльмен хочет принять ванну. Bu beyefendi banyo yapacak.
Я могу сперва принять ванну? Önce bir duş alabilir miyim?
Но так как вода синяя, он согласился принять ванну. Ama su mavi olduktan sonra nihayet banyo yapmak için anlaştılar.
Слушай, Билли, я как раз собирался в Каспере принять ванну. Hey, Billy, Casper'a vardığımda belki bir banyo yaparım diye düşünüyordum.
Эй, бабуля, она хочет принять ванну. Hey babaanne, bu kız banyo yapmak istiyor.
Прийти и принять ванну. Niçin benimle küvete gelmiyorsun?
Ладно, сейчас мне нужно принять ванну. Pekâlâ, benim şimdi tuvalete gitmem gerek.
И я собираюсь принять хорошую ледяную ванну. Ve ben soğuk bir duş almaya gidiyorum.
Вообще-то, он принимает ванну. Aslında burada değil. Banyo yapıyor.
Слушай, это черта характера взрослого мужика, знать, когда принять помошь. Bak, yetişkin adam olmanın bir parçası da yardım eli uzatanları kabul etmektir.
Саманта снова принимает ванну с пеной? Samantha yine köpük banyosu mu yapıyor?
Из практических соображений стоит принять предложение. Şartları kabul etmek işimize de yarayabilir.
Горячую ванну и лечь пораньше, но ты решил по-своему. Sıcak banyo, erkenden uyumak, ama sen dinlememeyi seçtin.
Но он отказался принять лекарства. Ama o ilacını almayı reddetmişti.
Мне нужно принять горячую ванну и поспать. Sıcak bir banyo ve uykuya ihtiyacım var.
Смерть домашнего любимца помогает легче принять смерть родителей. Bir hayvanın ölümü, ebeveynin ölümünü kabullenmeyi kolaylaştırır.
Могу даже предложить вам горячую ванну. Size sıcak bir banyo bile sunabilirim.
Вы должны принять решение, папа. Bir karar vermen gerekiyor, baba.
Когда я принимала ванну. Hayır, duş alırken.
Судья должен принять его. Yargıç kabul etmek zorunda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!