Примеры употребления "примешь" в русском

<>
Я надеюсь, ты примешь это как жест доброй воли, дающий новое начало нашей прекрасной дружбе. Sadece çok güzel bir dostluk başlatmak adına yapılmış bir iyi niyet gösterisi olarak kabul etmeni ümit ediyorum.
Что, и комплимент не примешь? Neden? İltifat kabul etmiyor musun?
А теперь примешь помилование от губернатора. Ve sonra valinin affını kabul et.
Ты примешь мое предложение, Мария, королева Шотландии? İskoç Kraliçesi Mary, Hediye mi kabul eder misiniz?
Ты примешь мою золотую пружинку? Altın yayımı kabul eder misin?
Ты примешь предложение, если он согласится? O kabul ederse sana da uyar mı?
Ты ведь не примешь отрицательный ответ, да? Hayır'ı cevap olarak kabul etmiyorsun, değil mi?
Если ты примешь эту работу, такие места станут твоим офисом. Bu işi kabul edersen, bunun gibi yerler senin ofisin olacak.
Примешь ли ты извинения? Özrü kabul eder miydin?
Ты вернешься и примешь работу на супер солдатом. Geriye döneceksin ve süper asker işini kabul edeceksin.
Скайлер Ф., ты примешь эту розу? Skyler F., gülü kabul edecek misin?
Ты примешь мои извинения? Özrümü kabul edecek misin?
Как моя наследница, ты переделаешь мир любым выбранным образом, когда примешь свою судьбу и силу. Benim varisim olarak, dünyayı nasıl istersen o şekilde yeniden yapılandıracaksın. Rolünü ve gücünü kabul ettiğin müddetçe.
Ты примешь свои лекарства. İlaçlarını almaya devam edeceksin.
Эй, может, примешь? Neden şunlardan bir tane almıyorsun?
Ты примешь их предложение, я уйду. Tekliflerini kabul et, ben de gideyim.
Ты примешь их обратно? Bunları geri alır mısın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!