Примеры употребления "призвали в армию" в русском

<>
Я хочу, чтобы все землевладельцы помогали кормить армию и ее командующих. Bütün arazi sahiplerine ordunun ve komutanların beslenmesini karşılamaları için destek çıkmak niyetindeyim.
Моего знакомого парня только что призвали. Tanıdığım biri az önce askere alındı.
Сколько времени у них займёт собрать другую армию? Başka bir ordu daha toplamaları ne kadar sürer?
Его призвали в армию. O orduya alındı.
Вы не любите армию, вы не любите Аквитанию, и еще вопрос, любите ли вы музыку. Bakın hiç memnun değilim. Orduyu, askerliği, Aquitaine'i sevmiyorsunuz... Müziği seviyorlar mı diye soruyorum bazen kendime.
Они забрали то прекрасное, что мы строили и уничтожили Новую Земную армию. İnşa etmeye çalıştığımız o güzel şeyi bizden alıp Yeni Dünya Ordusu'nu yok ettiler.
Пошлите армию ради спасения свободы. Hürriyetin korunması için orduyu gönderin.
Вы дали Дэвиду полный допуск и он сразу помчался записываться в армию. David'e temiz verdikten sonra askere alma ofisine gidip kayıt detaylarını öğrenmeye gitti.
Ты имеешь ввиду часть где барьер сдерживает армию Демонов? Şeytan ordusunu zapt eden bir set oluşunu mu kastediyorsun?
Вы уничтожили армию рабов. Köle ordumu yok ettiniz.
вот тебе возможность внести посильный вклад в армию. İşte sana orduya borcunu ödemek için bir fırsat.
О, собрать армию возмущенных трусов? Ahlaksız korkaklar ordunu toplamak için mi?
Джед Фриман пошёл в армию? Jed Freeman orduya mı katıldı?
ты решил идти в армию? Orduya katılmaya karar verdin mi?
эстонцев было мобилизовано в Красную Армию. 000 Estonya vatandaşı Kızıl Ordu'ya katıldı.
Он пытался создать армию. Bir ordu kurmaya çalışıyordu.
Добро пожаловать в армию США. Birleşik Devleri Ordusu'na hoş geldiniz.
Нет, я имею ввиду, что нельзя оснащать таким мощным оружием целую армию. Hayır, demek istediğim bu teknoloji bir ordunun sahip olması gerekenden fazla güç içeriyor.
Теперь они знают. И даже направили армию Кореи патрулировать границу! Artık biliyorlar ve sınırı korumak için Kore ordusunu sevk ettiler.
Сумели бы вы прокормить голодную армию на фунтов? Hayır. Aç bir orduyu poundla mı beslemeye çalışacağız?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!