Примеры употребления "придурком" в русском

<>
Он становится придурком, когда выпьет. İçtiği zaman tam bir pislik olur.
Я могу быть кем угодно, но точно не придурком. İnek olan sensin. Bazı şeyler olabilirim ama bir inek değilim.
Ты не можешь быть грубым, бесполезным придурком как Бендер? Bender gibi kaba ve yardımcı olmayan bir pislik olamaz mısın?
Надо же быть таким придурком! Böyle şerefsiz olman mı lazımdı?
Здесь написано, что она считает тебя надоедливым придурком. Burada senin sinir bozucu bir pislik olduğunu düşündüğünü yazıyor.
"Номер. Не быть придурком. "Birincisi, aptal olma.
Мне нужен парень из восточной Европы. Пол был таким придурком. Bana Avrupalı iri kıyım biri lazım, Paul pısırığın tekiydi.
А Одетт до сих пор со своим придурком. Odette ise hâlâ o sersem Durwood ile birlikte.
"Ты был придурком со своей половинкой" "Demek nişanlına öküz gibi davrandın."
И за то, что обозвала тупым придурком. Bir de sana büyük salak pislik dediğim için.
Является ли ребенок придурком или Бернадетт плохая мать? Bebek mi pislik yoksa Bernadette mi kötü anne?
Я иногда бываю таким придурком. Bazen tam bir ahmak olabiliyorum.
Я ожидала, что ты будешь другом, а не придурком. Senden bir arkadaş gibi davranmanı bekliyorum, bir dallama gibi değil.
Тебе обязательно быть таким придурком? Böyle götlük yapmak zorunda mısın?
Я думала Брендон был придурком. Brandon'ın bir pislik olduğunu sanırdım.
Ты можешь быть таким крутым и затем становится таким придурком. Bazen o kadar havalı görünsen de pisliğin teki gibi davranabiliyorsun.
Мы учились в одном классе. Он всегда был придурком. Ortaokuldan beri sınıf arkadaşıyız ve daima kılın teki olmuştur.
Я могу быть настоящим придурком, правда? Tam bir pislik olmalıyım, değil mi?
Так каков твой план, ты останешься с этим придурком? Peki planın ne? Bu pislik herife bağlı mı yaşayacaksın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!