Примеры употребления "приведёт" в русском

<>
Вы знаете, к чему приведёт законопроект сэра Роберта? Sir Robert'ın hazırladığı yasanın nelere yol açacağını biliyor musunuz?
Кейд не переставал мне говорить, что приведёт тебя поздороваться. Valla, Cade seni bir merhaba demek için getireceğini söylüyordu.
Это приведёт тебя в чувства? Bu aklını başına getirir mi?
Дайте мне время. Он приведёт нас ко всему. Bana zaman ver, bizi her şeye götürecek.
Посылка это инвестиция, которая приведёт к неограниченным доходам. Ne? Paket, sınırsız getirisi olacak bir yatırım.
Опять приведёт меня сюда. Beni buraya geri getirir.
К чему всё это приведёт? Bütün bunların sonucunda ne çıkacak?
Ты приведёшь людей, он приведёт людей... Sen arkadaşlarını getirirsin, o arkadaşlarını getirir...
Это приведёт к большой путанице в участке. Bu, merkezde bayağı karışıklığa yol açacak.
Дорога приведёт вас в сад. Yol, sizi Bahçe'ye götürecek.
Кто приведёт мою собаку? Kim bana köpeğimi getirecek?
Послание, что приведёт меня сюда. Kendime yol göstermek için bir mesaj.
Уверена, Драгонетти приведёт его сюда. Eminim Dragonetti onu doğruca buraya getirecektir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!