Примеры употребления "прекрасными родителями" в русском

<>
"Насладитесь этими прекрасными орхидеями. Bu güzel orkideler senin için.
Молодежь Афганистана обычно живет со своими родителями до свадьбы, и авторитет старших в доме никогда не ставится под сомнение. Afgan çocuklar genellikle evlenene kadar aileleriyle yaşar ve ailenin en büyük üyelerinin tüm ev halkı üzerindeki otoritesi hiç şüphe götürmez.
Марихуана обладает прекрасными целебными свойствами. Marihuananın müthiş tıbbi yararı var.
Большинство новобрачных в регионе живут с родителями мужа, и большая часть работы по дому, от уборки до готовки на всю семью и расстилания кроватей, ложится на плечи новой невесты. Bu bölgedeki yeni evlendirilenlerin çoğu kocalarının ailesiyle yaşamakta ve tüm aile için temizlikten yemek pişirmeye ve yatak hazırlamaya değin ev işlerinin çoğunluğu üzerlerine kalmakta.
Не всегда могу быть прекрасными и пышными, и полными молчания все время? Her zaman sevgi ve heyecan içerisinde, garip sessizliklerle dolu olmaz değil mi?
Мы решили отложить реорганизацию и повторно обсудить её в каждой школе, а также с общественностью, студентами и особенно с их родителями. Kararımız yeniden yapılandırmayı ertelemek ve bunu okulları temel alan bir sistemde aynı zamanda toplumla, öğrencilerle en önemlisi ebeveynlerle birlikte tekrar görüşmektir.
Я нахожу их прекрасными. Çünkü onları güzel buluyorum.
Жить с моими родителями? Ailemle yaşamak konusunda mı?
И с твоими приемными родителями произошла какая-то история. Bir de üvey ailenle ilgili bir olay vardı.
Можно даже с родителями познакомить, если у них маразм. İnsanın babasıyla tanıştırmak istediği cinsten. Eğer yüzsüzlüğü ele almışsan tabii.
Они были родителями Рейчел. Bunlar Rachel'ın anne babası.
Я хочу поговорить с родителями. Annem ve babamla konuşmak istiyorum.
Есть обязанности между родителями и детьми. Ebeveyn ve çocuklar arasında yükümlülükler var.
Слушай, я решил завтра поужинать с твоими родителями. Ailenle birlikte yarın akşam yemek yemeyi çok istiyorum. Geleceğim.
А что с твоими родителями? Anne babandan haber var mı?
Всем родителями и их детям. Anne, babalar ve çocuklarına.
Фред живёт с родителями. Fred ailesiyle beraber yasiyormus.
Это иногда легче чем разговаривать с родителями. Bu bazen ailenle konuşmaktan daha kolay olur.
Мы действительно должны быть хорошими родителями? Gerçekten iyi aile olmak zorunda mıyız?
Она выросла в другом мире, простом мире с любящими родителями, прекрасным домом за городом. Başka bir dünyada büyüdü. Kendisini seven ailesiyle ülkesinde güzel bir evde, daha basit bir dünyada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!