Примеры употребления "прекрасного" в русском

<>
У Прекрасного Принца были волосы! Beyaz Atlı Prens'in saçları vardı!
Будет большой бал, потому что эта принцесса наконец-то нашла своего Прекрасного Принца. Görkemli bir balo olacak. Çünkü bu prenses, sonunda beyaz atlı prensini buldu.
Что чувствуешь по поводу этого прекрасного дня? Büyük günle ilgili bir şey hissediyor musun?
Он изобрёл всё прекрасного в этом мире. Dünyadaki harika şeylerin hepsini o icat etmiş.
Сколько прекрасного секса могло у нас быть. Yaşanacak çok fazla, muhteşem seks var.
А это вредно для такого прекрасного цветка, как вы. Sizin gibi güzel bir çiçek için, bu cinayet olur.
У всех своё видение прекрасного и свои ценности. Her bireyin, güzel ve değerli anlayışı farklıdır.
Гадкого утёнка мы превратили в прекрасного лебедя! Şimdi sıra çirkin ördeği güzel kuğuya çevirmede.
Это просто ещё одна часть прекрасного лета. Bu sadece mükemmel bir yazın bir parçası.
Ни Прекрасного, ни телевизора. İri de TV da yoktu.
Ты помнишь Принца Прекрасного, моего сына? Oğlumu hatırlıyor musun? Beyaz Atlı Prens.
Он столько прекрасного сказал о Рексе. Rex hakkında çok güzel şeyler söyledi.
Прекрасного дня, и передай молодожёнам мои лучшие пожелания. Güzel bir gün geçir ve mutlu çifte sevgilerimi ilet.
Великого и прекрасного Единого. Büyük ve güzel Bir.
Она должна привести кого-то прекрасного. Belki de harika birini bulur.
Прекрасного равновесия, равных частей, равных сторон. Я знаю это. Güzel bir denge, eşit parçalar, eşit yanlar, biliyorum.
Давно уже не было такого прекрасного дня. Bu kadar güzel bir gün daha hatırlamıyorum.
Я никогда не видел ничего более прекрасного. Ömrümde bundan daha harika bir şey görmemiştim.
Ребёнок Белоснежки и Прекрасного принца. Pamuk Prenses'le Yakışıklı Prens'in çocuğu...
Ничего более прекрасного в своей жизни я не чувствовал. Daha önce hayatımda bu kadar güzel bir koku duymamıştım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!