Примеры употребления "предстоит" в русском

<>
Ещё предстоит увидеть, как мировое сообщество может предотвратить и подготовится к природным катастрофам. Küresel toplumun doğal afetlere karşı nasıl hazırlıklı olacağı ve nasıl korunacağı henüz belli değil.
Ей сегодня ещё предстоит важная беседа. Bugün, konuşması gereken birileri gelecek.
Тебе предстоит растить ребёнка, Том. Büyütmen gereken bir çocuğun var Tom.
Итак, нам предстоит сделать из Дуайта настоящего джентльмена. Bugün, Dwight'ı bir beyefendiye dönüştürmek için yardımınız gerekiyor.
Дорогой, мне предстоит столько всего в ближайшие несколько месяцев. Tatlım, önümüzdeki aylarda yapmam gereken bir sürü şey geliyor.
Надеюсь, ты выспался, ведь нам предстоит проверка на прочность. Umarım biraz dinlenmişsindir, çünkü bu gerçek bir dayanma testi olacak.
Сэр, это нам и предстоит выяснить. Efendim, bulmamız gereken de bu zaten.
Похоже, предстоит простой день. Hafif bir gün olacak sanırım.
Знаешь, нам предстоит действительно очень долгий путь. Bak, bu çok uzun bir yolculuk olacak.
Нет, милая, "вечер предстоит ухабистый". Hayır canım, "madi bir akşam" olacak.
И ему ещё многое предстоит сделать. Evet, hâlâ yapacak şeyleri var.
Я думаю, мне предстоит долгое путешествие. Gitmem gereken uzun bir yolculuk olabilir sanıyorum.
Дело предстоит довольно забавное. Yağmalamak yeterince eğlenceli olacak.
Нам предстоит ещё многое сделать. Hâlâ yapacak çok iş var.
Гастингс, предстоит кое-что сделать. Hastings, yapılacak işler var.
Вам предстоит задание, ради которого я всю жизнь... Bugün yapmak üzere olduğunuz şey için tüm hayatımı harcadım.
Не важно! Полагаю, то что мне предстоит пережить. Станет гораздо ярче Замечательно! Yani sanırım geçirmek üzere olduğum bu berbat deneyim biraz daha belirginleşecek, değil mi?
ну и операция предстоит. Büyük bir ameliyat olacak.
Иногда кого-то начинают готовить к особой работе. Этому человеку предстоит стать нелегалом. Bazen de birisi Gayri Resmi Ajan olarak çalışmak üzere seçilir ya da G.R.A.
Но сначала нам предстоит кое-что сделать. Ama önce yapmamız gereken birşey var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!