Примеры употребления "правой руки" в русском

<>
К симптомам добавился хронический тремор правой руки. Semptomlardan biri de sağ eldeki sürekli titreme.
Подними указательный палец правой руки. Sağ elinin işaret parmağını uzat.
Низкий уровень лейкоцитов и паралич правой руки у твоего дружка означает рецидив лейкемии. Senin adamın beyaz hücre sayısı düşük. Sol kol felci de löseminin nüksettiğini gösteriyor.
Я принял г-жу Друссе с легким парезом правой руки. Bayan Drusse adında biri sağ kolunda uyuşma şikayetiyle geldi.
Не отрывая правой руки от пола, поднимите левую руку вверх и тянитесь к потолку. Sağ eliniz yerde sabitken, sol kolunuzu kaldırın ve çatıya doğru uzatın ve yetişmeye çalışın.
Правило, указательный палец и средний палец твоей правой руки... Sol elinin baş, işaret ve orta parmaklarını şöyle yapıyorsun...
Младший брат Чистюли Чарли, правой руки Джонни Френдли, мясника в шерстяном пальто. Cici Charley'nin kardeşi. O da Johnny Friendly'nin sağ koludur, devetüyü paltolu bir kasaptır.
А еще она стучит правой ногой от счастья. Sağ ayağını da mutlu mesut yere vurur durur.
Это чистая случайность, что половина из тех, кто ждал свою очередь в зале специального досмотра, подняла руки, когда следователь позвал "Мухаммеда". Soruşturma salonunda bekleyenlerin yarısı "Muhammed" çağrısında ellerini kaldırdığı tabi ki sırf bir tesadüftür.
И есть еще похожее ранение в правой ключице. Sağ köprücük kemiğinde de benzer bir yara var.
"Руки вверх! "Eller Yukarı!
Одна на левом плече, одна на груди и две на правой руке. Bir tane sol omuzda, göğüste bir tane ve iki tane sağ kolda.
Выйдите из кабины и поднимите руки. Arabadan in ve ellerini havaya kaldır.
Зачем тебя китайский иероглиф, обозначающий суп, вытатуированный на правой ягодице? Neden sağ poponda Çince karakterlerle "çorba" yazan bir dövme var?
Как, неужели эти руки никогда не будут чисты? Nedir bu, hep kirli mi kalacak bu eller?
Страховая компания нуждалась во вскрытии, они заметили рисунок на его правой руке. Sigorta şirketi otopsi yapılmasını istiyor, sağ elindeki bu dövme düzenini not düşüyorlar.
Выкинь ты её и руки вытри. At onu dışarı ve ellerini sil.
Вот здесь, линейный порез на правой ключице. Sağ köprücük kemiği üzerinde çizgisel bir kesik var.
Мэтти, можешь поднять руки? Matty, kolunu kaldırır mısın?
Самый глубокий на проксимальной части правой бедренной кости. Kalçanın sağ bağlantı noktasında en derin kesik mevcut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!