Примеры употребления "пошел ко дну" в русском

<>
Камнем пошел ко дну, да? Taş gibi battı, değil mi?
Пойду ко дну вместе с кораблем. Sanki bir gemiymiş gibi evle batacağım.
Мы идем ко дну, а вы - гений рекламы. Biz katledildik. Senin en iyi kampanya reklamın iş adamı olman.
Без него он пойдет ко дну. O da yaşlı adamla beraber gidecek.
Джеймс Кастро коррумпирован и идет ко дну. James Castro artık bozulmuş ve dibe batıyor.
Титаник пойдет ко дну. Titanic suyla dolup batacak.
Корабль шел ко дну, и я поставил на это. Gemi öyle veya böyle batacaktı, ben de buna oynadım.
Ты идешь ко дну, Уинстон. Bu sefer iyice batacaksın, Winston.
Ты не обязан идти ко дну со своим кораблем! Batan gemiyi en son terkeden kaptan olmak zorunda değilsin!
Если компания пойдет ко дну, я пойду ко дну на ней. Eğer bu şirket batarsa, ben de onlarla "yatmak" istiyorum.
А пошёл в разведку ВМС. Onun yerine Deniz Istihbarat'a girdin.
Поэтому я пошёл и напился. Ben de dışarı çıkıp içtim.
Но боль начала усиливаться, так что я пошел к настоящему доктору. Ama ağrı sorun olmaya başladı, ben de gerçek bir doktora gittim.
Подождал темноты, пошёл туда, а он мёртв. Karanlığın çökmesini bekledim, oraya gittim ve ölüsünü buldum.
Папочка пошел на корм червям. Babam şimdi solucanların karnını doyuruyor.
Он пошёл забросить инструменты, которые вы просили. O içeriye ondan almanızı istediğiniz aleti bırakmaya gitti.
Ага, уже дым пошел. Evet, duman tütmeye başladı.
Я пошел туда и пробыл там до полуночи. Oraya girdim ve gece yarısına kadar orada kaldım.
он пошел в сомнительную лавку, где купил этот... Sonra hemen nalbur dükkanına gitti ve şu şeyi aldı.
Однажды он пошёл в город, а я пошла сама на пляж. Bir gün Karl-Henrik şehre gitmişti ve ben de sahile tek başıma indim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!