Примеры употребления "почтить память" в русском

<>
Чтобы почтить память этого необыкновенного дня Лига Неприсоединившихся Миров обращается к собравшимся. Bu özel günün anısına Bağımsız Gezegenler Birliği de bir konuşma yapmak istedi.
Мы пришли, чтобы почтить память Калькулона. Calculon'u bir kez daha anmak için geldik.
Ваш папа просит дядю Джамала почтить память погибших при газовой атаке в Маане. Baban, Jamal amcanın Ma 'andaki gaz saldırısının yıl dönümünü tanımasını istiyor.
Мы собрались здесь, чтобы почтить память не только уважаемой коллеги, но и друга. Zamansız ölümüyle, yalnızca saygın bir meslaktaşım olmayan ayrıca saygın bir dostu onurlandırmak için buradayız.
Мы собрались здесь, чтобы почтить память шерифа Элизабет Форбс. Bugün burada, Şerif Elizabeth Forbes'a saygımızı sunmak için bulunmaktayız.
Важно почтить память Шай Алита. Благодарю вас. Shai Alit'i onurlandırmak konusundaki çabalarınız takdire şayan.
У Хелен феноменальная память. Onun hafızası çelik gibidir.
Итак, ярл Йоргенсен, вы готовы пожертвовать собой, чтобы порадовать и почтить богов? Evet, Reis Jorgensen tanrıları mutlu etmek ve onurlandırmak için hayatını kurban etmeye hazır mısın?
Ее мысли, память, даже чувства, они присущи мне. Onun düşünceleri, anıları, hatta duyguları. Benim için anlamsız değiller.
Зачем тебе её снимать чтобы почтить флаг? Neden bayrağa saygı göstermek için onu çıkarasınız?
И насколько часто люди притворяются, что потеряли память? Hafıza kaybı deyipte, yalan söylemek ne kadar yaygın?
Но чтобы почтить его память... Ama onun anısını onurlandırmak için...
Он поврежден. Но я оставила его на память. Zarar gördü ama anı olsun diye yanımda taşıdım.
И возможность почтить тебя и твою победу. Sizi ve zaferinizi onurlandırmak için bir fırsat.
* Разве луна потеряла память? * Ay hafızasını mı kaybetti?
Зрелище, чтобы почтить героев Кале. Calais kahramanlarını onurlandırmak için bir gösteri.
Ну, память потихоньку возвращается. Hatıralar parça parça geri geliyor.
Знаешь, Люк, должен быть более подходящий способ почтить Уолта. Bak, Luke Walt'un anısını onurlandırmanın daha iyi bir yolu olabilir.
У ксерокса есть довольно неплохая память, не так ли? Fotokopi makinesinin oldukça iyi bir hafızası var, değil mi?
Хотите почтить его память? Arkadaşınızı onurlandırmak mı istiyorsunuz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!