Примеры употребления "почетных гостей" в русском

<>
Перед тем, как заняться этой аппетитной птицей у нас сегодня несколько почетных гостей. Şimdi, şu lezzetli kuşu yemeye başlamadan önce bugün aramızda olan onur konuklarımıza bakalım.
Это блюдо для самых почетных гостей. Bu yemek çok özel müşteriler için.
Я воспользуюсь этим редким моментом, и представлю почётных гостей. Öyleyse bu nadir andan istifade edeyim. Soylu konuklarımızı şereflendirmek için.
Мигель Херц-Кестранек, Эрвин Прёлль, Йоханнес Хан и Валдис Домбровскис также присутствовали в качестве почетных гостей и выступили с докладами. Ayrıca onur konuğu olarak bulunan Miguel Herz-Kestranek, Erwin Pröll, Johannes Hahn ve Valdis Dombranski Cumartesi günü konuşmalar yaptılar..
Я принимаю гостей и предлагаю им еду. Evime misafir oldunuz diye yemek ikram ediyorum.
Годы почетных мелодий и гармоний, все будет забыто. Yıllardır şeref duyduğumuz melodiler, ahenk, hepsi unutulacak.
Ужин на десять гостей. kişilik bir yemek olacak.
Я работал над списком гостей всю неделю. Bütün hafta boyunca konuk listesi üzerinde çalıştım.
И копия списка гостей. Ve konuk listesi gerek.
Уилл, мы утвердили трёх гостей. Will, doğrulanan üç misafirimiz var.
Наверное, нужно будет ограничить список гостей, все захотят прийти. Konuk listesini sınırlı tutmalıyız çünkü herkes gelmek isteyecek. - Evet.
Он пьет мое виски, а потом мне гостей угостить нечем. Viskimi içiyor, ben birini davet edince ikram edecek içki yok.
С ними общее количество гостей станет трехзначным. Bu konuk sayımızı üç haneli rakamlara çıkarıyor.
Позволь показать тебе комнату для гостей. Sana misafir odasının nerede olduğunu göstereyim.
Мы до сих просматриваем список гостей, но пока никто. Hâlâ davetli listesindekileri sorguluyoruz ama şu ana kadar kimse çıkmadı.
Мы что, ждем гостей прямо с утра? Burada sabahın köründe parti falan mı verdiğimizi sanıyorsun?
В замке соберется много гостей. Şatoda bir dolu insan olacak.
Скажите, мистер и миссис Антон скоро начнут принимать гостей? Sence Bay ve Bayan Anton yakında misafir ağırlamaya başlarlar mı?
Кто-то добавил имя в список гостей. Biri davetli listesine bir isim eklemiş.
Я буду на стадионе встречать гостей. Ben stadyumda misafir karşılama görevlisi olacağım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!