Примеры употребления "почаще" в русском

<>
Да, надо бы приглашать Мару почаще, правда? Evet, Mara'yı daha çok çağırmalıyız, değil mi?
Надо почаще быть избитым. Daha sık dayak yemeliyim.
Мне придется приходить почаще, Марси. Artık buraya daha sık gelmeliyim Marcy.
Нужно почаще кормить всю школу наркотой. Bu okulu daha sık kafa yapmalıyız.
Нужно делать так почаще. Bunu düzenli olarak yapmalıyız.
Если ты не очень занята, теперь когда ты сдала экзамен, было бы неплохо видеть тебя почаще. Eğer çok meşgul değilsen, sınavını tamamladığına göre, Seni biraz daha sık görmek güzel olur. Değil mi?
Тебе надо почаще угрожать смертью. Kafana daha sık silah dayanmalı.
Мне нужно почаще давать волю чувствам. Belki daha sık duygu patlamasını yaşamalıyım.
Так, что теперь у меня есть повод бывать здесь почаще. Şimdi, artık buralarda beni daha sık görecek olursanız sebebini biliyorsunuz.
Ого. Надо уезжать почаще. Daha sık seyahate çıkmalıyım.
Мы должны играть группой на выходных почаще. Hafta sonları daha fazla oyun günü düzenlemeliyiz.
Ты должен почаще пользоваться своим. Not defterini daha sık kullanmalısın.
Тебе нужно почаще выходить из дома. Beni seviyordu. Dışarıya daha sık çıkmalısın.
На моих говорится, "Будешь заходить почаще?" Benimkinde "buraya sık gelir misiniz?" yazıyor.
Тебе надо приезжать почаще. Daha sık ziyaret etmelisin.
Стоит делать это почаще. Daha sık yapalım bunu.
Я должен почаще выбираться куда-нибудь. O zaman daha sık gitmeliyim.
А ты милый! Приходи почаще! Sevimli birisin, sık sık gel.
Нужно так почаще делать. Bunu daha sık yapmalıyım.
Тогда посоветуй ему почаще гулять на улице. Öyleyse ona daha sık dışarı çıkmasını söyle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!