Примеры употребления "после ужина" в русском

<>
Вы хотите ехать после ужина? Yemekten sonra devam edecek miyiz?
Это отличный распорядок, и у меня остаётся время для занятий после ужина. Bu, bana yemekten sonra pratik yapma imkanı veren çok güzel bir düzen.
А после ужина тебя ждет большой сюрприз. - Что? Ayrıca akşam yemekten sonra sizin için harika bir sürprizim var.
Бегите христианских и открытыми после ужина в субботу ночью? Bir Hıristiyana ait ve cumartesi akşam yemeğinden sonra açık.
Нет, дети смотрели кино после ужина. Hayır, çocuklar yemekten sonra film izliyordu.
Знаешь, что было бы хорошо после ужина? Yemekten sonra ne eğlenceli olur, biliyor musunuz?
Чем ты хочешь заняться после ужина? Yemekten sonra, ne yapmak istersin?
Что насчет того, если я приду после ужина? Ben tam akşam yemeğinden sonra gelsem, ne dersin?
Они никуда не денутся после ужина. Yemekten sonra da hâlâ orada olacaklar.
Посмотрим её вместе после ужина. Yemekten sonra hep birlikte izleyeceğiz.
Мы уходим после ужина. Akşam yemeğinden sonra gidiyoruz.
Я продолжу после ужина. Yemekten sonra devam ederim.
Ты не отвезёшь меня домой после ужина? Yemekten sonra beni eve götürmeye ne dersin?
Я присоединюсь после ужина. Akşam yemeğinden sonra katılacağım.
Твой ход после ужина. Yemekten sonra sıra sende.
Я выпишу тебе чек после ужина. Yemekten sonra sana bir çek yazarım.
Зашел после ужина, без приглашения. Yemekten sonra davetsiz bir şekilde geliyorsun.
После ужина она рано уходит спать. Akşam yemeğinden sonra erkenden yatağa çekilir.
Мне стыдно признаться, но я приняла свое лекарство и после ужина заснула. Evet. Ama ne yazık ki, ilacımı almış ve yemekten sonra uyuya kalmıştım.
Он хочет встретиться завтра после ужина и пропустить по стаканчику. Yarın o yemek yedikten sonra benimle bir şeyler içmek istiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!