Примеры употребления "порадовать" в русском

<>
Итак, ярл Йоргенсен, вы готовы пожертвовать собой, чтобы порадовать и почтить богов? Evet, Reis Jorgensen tanrıları mutlu etmek ve onurlandırmak için hayatını kurban etmeye hazır mısın?
Ты хочешь порадовать ее, это так работает, да? Onu tatmin etmek istiyorsan bunu yapman gerek, tamam mı?
Пробовала стать доктором, чтобы порадовать мать. Annem mutlu olsun diye doktor olmaya çalıştım.
Торбен мне помог и, поверь, он знает как меня порадовать. Bu arada, Torben benimle kalıyor. O işi öyle güzel beceriyor ki...
А я так хотел тебя порадовать. Ben sadece seni tatmin etmek istiyorum.
Могу тебя порадовать - она забрала с собой моего щенка. Eğer kendini daha iyi hissettirecekse o da benim köpeğimi aldı.
Не забудь бабушку порадовать! Büyük anneye de söyleyin.
Нет, Уилл, ты стал кардиохирургом, чтобы порадовать свою мамочку. Hayır, Will, sen anneni memnun etmek için kalp cerrahı oldun.
Чтобы порадовать тебя, детка. Seni memnun edebilmek için tatlım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!