Примеры употребления "понадобился укол" в русском

<>
Хотя ему понадобился укол адреналина. Bir adrenalin iğnesine ihtiyacı vardı.
Зачем тебе понадобился адвокат? Avukatı ne yapacaksın ki?
Брент, отведи Сэм к звездолету. Ей нужно сделать укол. Brent, Sam'i uçağa geri götürüp alerji iğnesi yapman gerek.
И это значит, что Локвуд понадобился для устранения кого-то ещё. Yani, Lockwood başkasının peşinde. - Geriye kim kaldı ki?
Один укол и ты пойдешь домой. Bir iğne ve sonra evine dönceksin.
Я отрывался так, что понадобился особенный человек который меня вразумит. Uslanmak istememi sağlayacak çok özel birini bulana dek harika vakit geçirmiştim.
Сделайте мне ещё укол. Bir iğne daha yap.
Зачем он ему понадобился? Buna neden ihtiyacı var?
Почти. Я сделал укол от боли. Ona acı için bir iğne yaptım.
А зачем тебе понадобился Келлер? Peki Keller'a niye ihtiyacın vardı?
Скоро понадобится ещё один укол. Bir aşı daha olman gerekecek.
И я подумала, почему им понадобился второй шанс? Neden ikinci bir şansa ihtiyaç duyduklarını merak etmeye başladım.
Могу предложить укол кортизона. Kortizon iğnesi tavsiye edebilirim.
Я тебе понадобился, когда перемирие снова нарушено. Barış bozulduğu için yine bana ihtiyacın var demek.
А тебе надо сделать укол. Sana bir iğne yapayım mı?
Зачем он понадобился братьям Алтан? Altanların ne işi varmış onunla?
Доктор Сандерсон делает укол. Dr. Sanderson iğne yapıyor.
Но он мне понадобился. Ama ona ihtiyacım vardı.
А мне будут делать укол? Ben iğne olmak zorunda mıyım?
Из-за него мне и понадобился джин. Cin için buraya gelmemin sebebi o.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!