Примеры употребления "поможешь найти" в русском

<>
Ты поможешь найти подражателя, а мы отпустим тебя? Kopyacıyı yakalamamıza yardım edeceksin, gitmene izin mi vereceğiz?
Ты поможешь найти моих дочерей, а я помогу найти твоего сына. Bana kızlarımı bulmamda yardım edersen ben de sana oğlunu bulmanda yardım ederim.
Слушай, раз ты проснулся, не поможешь найти мне очки? Hazır uyandın madem, bana gözlüklerimi bulmam da yardım eder misin?
Так и будешь сидеть или поднимешь свою жопу и поможешь найти склад? Tüm gece öyle oturacak mısın yoksa şu depoyu bulmama yardım edecek misin?
Ты поможешь найти мне нового покупателя на Сциллу. Scylla için yeni bir alıcı bulmama yardım edeceksin.
Хочешь получить эту ручку - поможешь мне найти выдру, если не хочешь продавать эскимо в тюремной столовке. Bu kalemi istiyorsan, bu zavallı susamurunu bulmama yardım edeceksin yoksa Buzpati satacağın tek yer hapishane kafeteryası olacak.
Ты поможешь нам, то есть, мне его найти? Onu bulmak için bize yardım eder misin, yani bana?
Мне нужно найти Типпи Хедрен и ты мне поможешь. Tippi Hedren'i bulmam gerek ve sen bana yardım edeceksin.
На странице Twitter тоже можно найти потрясающие фотографии: TRYWORKS tarafından: Kapibara - san yeni bir oyun için LINE Pokopan ile işbirliği yapıyor!
Сильвер, ты поможешь мне выяснить что делать? Silver, bu konuda bana yardımcı olur musun?
Это не только повод собраться всей семьей, но еще возможность для родителей найти жен своим сыновьям: Bu düğünler sadece akrabaları bir araya getirmekle kalmıyor, annelerin oğulları için bir eş bulmasına da olanak sağlıyordu:
Если хочешь денег Медичи, ты нам поможешь. Medici kredimizi istiyorsan, sen de yardım edeceksin.
Почему тогда ты помогаешь найти лекарство. Neden bu tedaviyi bulmamıza yardım edesin?
После обеда поможешь мне с приготовлениями к свадьбе? Öğleden sonra düğün hazırlıkları için yardım edebilir misin?
Нам просто надо найти ответы. Tek yapmamız gereken cevaplarını bulmak.
Поможешь допить бутылку, расскажу, что произошло у нас с Иди. Bu şişeyi bitirmeme yardım edersen, sana Edie'yle aramda neler olduğunu anlatacağım.
Нужно найти копировальный магазин. Bir fotokopi dükkanı bulmaya.
Ты поможешь мне разобрать все это? Bana biraz yardımcı olabilir misin hayatım?
Пусть так и будет. Эми, постарайтесь найти пропавшего менеджера. Amy, kayıp müdürün yerini bulmaya çalış, tamam mı?
Поможешь мне, значит? Demek bana yardım edeceksin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!