Примеры употребления "поменьше" в русском

<>
Почему я не выбрал валун поменьше? Neden daha küçük bir kaya bulamadım?
Ради Бога, Киф, поменьше пикколо, больше флейты! Tanrı aşkına, Kif, Az pikolo, çok fifre.
Хэй, поменьше тоника. Selam toniği az kız.
Поменьше размером, Энни. Biraz daha küçük Annie.
Может, поменьше перьев? Daha az kuş tüyü.
Пожалуйста, поменьше тупи и быстрее говори. Lutfen, az keke ve hizli soyle..
И вы удивляетесь, почему людям вроде меня нравится госаппарат поменьше. Bir de benim gibi insanların neden küçük hükümetleri sevdiğini merak ediyorsun.
Нет, но буду любить чуть поменьше. Şey, evet ama şimdiki kadar değil.
Ты поменьше не мог найти?! Daha küçük bir şey bulamadın mı?
Водку с тоником, поменьше тоника. Votka tonik, toniği az olsun.
Бри, говорю тебе, тебе следует поменьше на них давить. Beni dinle, Bree, onları bu kadar sert eleştirmekten vazgeçmelisin.
Нам пришлось переехать в место поменьше. Daha küçük bir yere taşınmamız gerekti.
Мэри - это та что поменьше? Mary, şu küçük olan mı?
Я надеялся перейти в чаптер поменьше. Daha ufak bir kartele geçmeyi umuyordum.
Может для вашего телосложения, немного поменьше напоминает песочные часы. Belki vücut ölçülerine göre, biraz daha az dolgun olmalı.
Поменьше говори и побольше думай! Az konuş, çok düşün!
Тебе нужно добыть зеркало поменьше. Daha ufak bir ayna lazım.
Пока мы не поймем, что происходит, поменьше. Neler olduğunu anlayana kadar, çok az şey söyle.
Ладно, постарайся поменьше врать. Elinden geldiğince az yalan söyle.
Младшему брату и пушка поменьше. Küçük kardeş, küçük silah.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!