Примеры употребления "полной" в русском

<>
Да, я живу полной жизнью и мечтаю широко. Evet, lüks içinde yaşayıp, büyük hayaller kuruyorum.
В книге нет полной ясности. Buna kitapta tam açıklık getirilmemiş.
Приход Клинта Дрю в полной разрухе, ну, или он так говорит. Clint Drew'ın cemaati her türlü düzensizliği yapıyormuş, Ya da o öyle diyor.
Джон предложил мне поехать в особое место где в полной мере можно увидеть эффект закрытия программы Маи Виту. John, beni, etkisiz hale getirilmiş Mai Wiru'nun tüm sonuçlarını barındıran özel bir yere götürmeyi teklif etti.
Мы будет развлекаться по полной с Ривером, моим чуваком. Tanrı'm, adamım River ile pijama partisi yapabiliriz her gece.
Готова к сумке полной счастья? Bir çanta dolusu mutluluğa hazırmısın?
А взамен ты получишь Каса в его полной силе, большой и ответственной. Karşılığında tam güçlü, yetkili Castiel'i geri alırsınız. Gerçekten istediğin bu değil mi?
Мы в полной изоляции. Tamamen kilit altına giriyoruz.
Ему было, учился здесь на полной стипендии. Çocuk on beş yaşındaymış ve tam bursla okuyormuş.
Люди часто бывают успешными во внешнем мире и остаются полной загадкой для своих семей. İnsanlar dış dünyada çok fazla başarılı olabiliyorlar ve bu aileleri için tamamen gizemli olabiliyor.
Мы в полной жопе, поэтому с удовольствием за ним понаблюдаем. Tamamen boku yedik o yüzden onu yüzük fırlatırken izlesek de olur.
Сама не заметишь, как ты уже старушка с полной комнатой кошек. Farkettiğin de; kedilerle dolu bir odada küçük yaşlı bir bayan olacaksın.
Список в полной безопасности. Dizinin güvenliği çakı gibi.
Но я требую от вас полной отдачи. Ama sizden tam bir bağlılık talep ediyorum.
Защитные экраны на полной мощности. Yansıtıcı kalkanlar tam güç donanımlı.
Вращение головы, рвота гороховым супом - по полной. Baş dönmesi, mermi gibi kusmak, bütün olay.
Ведь мы же можем использовать время по полной. Yani en iyi şekilde değerlendirelim, değil mi?
Типо бумаг или файлов или может комнаты, полной коробок? Önemli belgeler, dosyalar ya da kutu dolu odalar gibi?
Повторяю. Предложение при полной луне. Dolunay eşliğinde bir teklif olacak.
Это правда, она была полной шлюхой? Doğru mu? Tam bir orospu mu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!