Примеры употребления "пока меня нет" в русском

<>
Не обсуждайте ничего интересного, пока меня нет. Ben yokken acayip ilginç bir şeyler söylememeye çalış.
Ничего. И не натвори тут глупостей, пока меня нет. Ben yokken aptalca bir şey yapma sakın, tamam mı?
Пока меня нет, за дисциплиной последит один из вас. Ben dışarıdayken, sınıfla ilgilenmesi için ciddi birine ihtiyacım var.
Или когда я звала на помощь, запертая в подсобке, пока меня копы на утро не нашли. Ya da hizmetli odasına kilitlenmiş yardım için çığlık atıyordum ve ertesi sabah polisler beni bulana kadar orada kalıyordum.
А у меня нет офиса на углу Уолл-стрит с горячим ассистентом, кто тайно в меня влюблен. Ve benimde Wall Street de bir köşe ofisim, ve bana gizlice aşık olan bir asistanım yok.
Лин согласилась помочь и приглядеть тут за всем, пока меня не будет. Pema! Evet. Lin, ben uzaktayken buralarda olup sizi korumayı kabul etti.
У меня нет времени объяснять. Benim açiklamak için zamanim yok.
Я не возьму значок, пока меня не выберут наши граждане. Bu yörenin insanları beni geri çağırana dek o rozeti geri almayacağım!
У меня нет цели обидеть тебя. Bunların hiçbirini seni incitmek için yapmıyorum.
Сью сказала, что не остановится, пока меня не уволят. Sue, ben kovulana kadar, bu işin peşini bırakmayacağını söyledi.
Почему у меня нет нормальной семьи? Benim neden normal bir ailem yok?
Что-то произошло, пока меня оперировали? Ben ameliyattayken bir şey mi oldu?
У меня нет ни времени, ни припасов. Ne vakit var, ne de gerekli malzeme.
А пока меня не вызывают, всё вот так. Mahkemede tanıklık yapmadan önce bu işi de halledelim istedim.
У меня нет наличных, нет паспорта, ничего. Ne param var ne de kimliğim. Hiçbir şeyim yok.
Пока меня не будет, не забывай кормить кошку и поливать цветы. Ben şimdilik yokum, kedileri beslemeyi ve çiçekleri sulamayı unutma.
У меня нет когтей, нет крыльев, или яда. Ne pençem var, ne kanadım, ne de zehrim.
У меня нет сейчас настроения танцевать. Pek dans havasında değilim. Tamam mı?
У меня нет такого дара. O, benim yeteneğim değil.
У меня нет вагины! Benim vajinam yok ki!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!