Примеры употребления "пойти на бал" в русском

<>
Да там благотворительный бал сегодня для больницы будет. Bu gece hastane için bir yardım balosu var.
Почему бы тебе не пойти отдохнуть? Sen gidip uzansana, biraz dinlen.
Будет большой бал, потому что эта принцесса наконец-то нашла своего Прекрасного Принца. Görkemli bir balo olacak. Çünkü bu prenses, sonunda beyaz atlı prensini buldu.
Я остался дома с ребёнком, чтобы она могла пойти с друзьями, развлечься. Ben evde bir bebekle oturdum ki o arkadaşlarıyla dışarı çıkıp insanlarla iletişim kurabilsin diye.
Но завтра выпускной бал О котором я мечтала всю жизнь... Ama, balo yarın ve bütün hayatım boyunca gitmek istedim.
Мне пришлось встать и пойти домой. Kalkıp, eve gitmek zorunda kaldım.
Когда я была ребенком, мой отец устроил бал. Ben küçük bir kızken, babam bir balo düzenledi.
Народ, слушайте, пойти может любой. Bakın millet, gelmek isteyen varsa gelebilir.
Это было приглашение на бал? Oradaki balo için davetiye mi?
Хочешь пойти в библиотеку? Kütüphaneye mi gitmek istiyorsun?
Помнишь бал в шестом классе? sınıftaki dans partisi vardı ya?
Может, нам просто пойти в бар. Bence bara falan gitsek daha iyi olur.
Все красивые девушки заслуживают пойти на бал. Tüm güzel kızlar baloya götürülmeyi hak eder.
Но я должен пойти куда-то. Fakat bir yerlere gitmem lazım.
Сегодня вечером Бал у Лондондерри. Bu akşam Londonderry balosu var.
Думаю, это повод пойти и купить новое бикини. Sanırım bu dışarı çıkıp yeni bir bikini almaya bahane.
Элейн, когда женщина входит на на бал, она поворачивается. Elaine, bir kadın baloya giriş yapınca, fırıl fırıl döner.
Мне пойти, просмотреть? Gidip, bakayım mı?
Трое моих самых жестоких деток прямо сейчас направляются на бал. En vahşi üç bebeğim şu anda balo salonuna doğru gidiyor.
Хочешь пойти домой, черепашка? Evimize gelmek ister misin kaplumbağa?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!