Примеры употребления "çok geç" в турецком

<>
Tamam, ama Peter'in fikrini değiştirmek için artık çok geç. Хорошо, но уже слишком поздно влиять на решение Питера.
Artık çok geç canım. Поздно, мальчик мой.
Benim için artık çok geç fakat senin için olmayabilir. Мне уже не помочь, может тебе еще нет.
Gerçi o zavallı kız için çok geç. Хотя, слишком поздно для бедной девушки.
Şimdi de bu yeni işe çok geç kalacaksın. И сейчас прилично опоздаешь на эту новую работёнку.
Bu da gözü çıkarmak için çok geç kaldığımız anlamına gelir. И это значит, что глаз удалять уже слишком поздно.
Ama kanser olduğunu çok geç keşfettiler. Но они обнаружили рак слишком поздно.
Huysuz, çok geç. Граф, слишком поздно.
Tavsiyemi dinlemek için belki de çok geç olabilir. Вероятно, уже поздно брать мой совет обратно.
Çok geç. Lakin bir yatırımcı olarak araştırmanızı finanse edebilirim. Но в качестве инвестора я могу профинансировать ваши исследования.
Çok geç, onu kaybetmişiz. Слишком поздно. Мы потеряли его.
Ve sonra, canım, senin için çok geç olacak. Тогда, моя дорогая, для тебя будет слишком поздно.
İyi denemeydi, ama çok geç. Хорошая попытка, но слишком поздно.
Evet, her zaman ki gibi hareketlerine karşı sorumluluk hissetmen için birazcık çok geç. Ага, и, как обычно, чувство ответственности за твои действия немного запаздывает.
Çok geç. Ben kazandım. Поздно, я выиграл.
Yahudiye'ye dönüşüm çok geç olursa, hiçbir şey amacıma uymaz. Мне ничто не поможет, если я вернусь слишком поздно.
Çok geç oldu, fazla içtin yine. Уже поздно. А ты снова много выпил.
Çok geç, öğrendi. Слишком поздно. Она знает.
Asher'ı arayıp gelmeyeceğini söyle. - Yapamam. Artık çok geç. Тебе нужно позвонить Ашеру и сказать, что не придешь.
Ne için çok geç, Marco? Слишком поздно для чего, Марко?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!