Примеры употребления "позвонить мне" в русском

<>
Секретарь Канин пытался позвонить мне. Bakan Kanin beni aramaya çalıştı.
Обещаете позвонить мне, если он объявится? Haber alırsanız beni arayacağınıza söz verir misiniz?
Пообещай позвонить мне, если почувствуешь или если узнаешь что-то о ней. Eğer onu hissedersen arayacağına söz ver ya da ondan haber alırsan falan.
Пожалуйста, попросите ее позвонить мне насчет завтрашней записи. Lütfen ona yarın kayıt zamanı beni aramasını söyler misiniz?
можешь позвонить мне как-нибудь. Beni arada bir ara.
Просто скажи Арии позвонить мне. Sadece Aria'ya beni aramasını söyle.
Если увидите его, попросите позвонить мне. Onu görürseniz, beni aramasını söyler misiniz?
Она обещала позвонить мне сегодня. Bugün beni arama sözü vermişti.
И ни разу не додумался мне позвонить? Ve beni aramak hiç aklına gelmedi mi?
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Позволь позвонить и разбудить Эрика Нортмана. Bırak Eric Northman'ı arayıp, uyandırayım.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Мне нужно сделать пометку, позвонить в Клуб Мальчики и Девочки. Duquan Feldman? Boys Girls kulübünü aramak için bir not alacağım.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Мод, надо немедленно позвонить нашему адвокату. Maude, hemen avukatımıza telefon etmek istiyorum.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Хотите позвонить Руби на мобильный телефон? Ruby'i cep telefonundan aramak ister misiniz?
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Позвонить твоей мамаше, старпер? Anneni aramamı istiyor musun moruk?
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!