Примеры употребления "позвонил мне" в русском

<>
Фрэнк позвонил мне где-то полгода назад. Frank altı ay önce beni aradı.
Итан позвонил мне вчера. Ethan dün beni aradı.
Почему ты сказал, что позвонил мне? İçeride o beni arama işini niye söyledin?
Ын-сук позвонил мне и начал осуждать. Eun-suk beni arayıp, zırlamaya başladı.
Ты позвонил мне, позволил это исправить. Sen beni aradın ve ben işi hallettim.
Орланд позвонил мне лично. Orland beni şahsen aradı.
Пити позвонил мне после разговора с тобой. Seninle konuştuktan sonra, Petey beni aradı.
она позвонила ему, он позвонил мне. O başkanı aramış, başkan da beni.
Однажды ночью он позвонил мне из багажника машины. Bir gece beni aradı, bir arabanın bagajındaymış.
Он говорил почему позвонил мне? Beni neden aradığını söyledi mi?
Ты позвонил мне чтобы прогуляться? Beni yürümek için mi aradın?
Он позвонил мне сразу после этого. Ona seslendikten hemen sonra beni aramış.
Даже не позвонил мне. Bir daha aramadı bile.
Касим позвонил мне вчера. Dün gece Kasim aradı.
Боже мой! Скажите ему, чтобы позвонил мне. Asıl sen git ama gitmeden söyle ona beni arasın!
Он позвонил мне той ночью, хотел ускорить процесс. O gece beni aradı ve olayı harekete geçirmek istedi.
Охранник видел тебя. Позвонил мне домой. Koruma seni görmüş ve beni aradı.
Ты позвонил мне посреди ночи чтобы присоединиться к моему фан-клубу, что? Ne yani gecenin bu vaktinde hayran kulübüme katılmak için mi aradın beni?
Мой клиент позвонил мне из тюрьмы. Az önce hapisten bir müvekkilim aradı.
Сид позвонил мне вчера вечером. Sid dün akşam beni aradı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!