Примеры употребления "подружка невесты" в русском

<>
Тед, смотри, смотри, Тед, вторая привлекательная подружка невесты. Ted, bak, bak, Ted, ikinci en seksi nedime.
Валенсия тоже подружка невесты? Valencia bir nedime mi?
Невеста, пастор, подружка невесты. Gelin, papaz ve baş nedime.
Софи, пускай тебе поможет подружка невесты. Sophie, neden baş nedimenden yarım almıyorsun?
А подружка невесты - та рыженькая? O kızıl saçlı, nedime mi?
октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости. Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu.
Это моя настоящая подружка. Bu gerçek kız arkadaşım.
октября под давлением активистов, парламент страны принял законопроект, согласно которому похищение невесты наказывается годами тюремного заключения. Ekim'de eylemcilerin baskısı üzere Kırgız parlamentosu, kız - kaçırma'ya karşı yedi yıl hapis cezasını öngören yasayı kabul etti.
Какая-то чокнутая подружка Слоун. Sloan'ın deli bir arkadaşı.
Невесты заканчивают с одним делом по хозяйству и начинают другое. Gelinler bir işi bırakıp diğerine başlıyorlar.
Ты и твоя подружка. Sen ve kız arkadaşın.
Например вид бывшей невесты. Eski nişanlının görüntüsü gibi.
Куп, как твоя новая подружка? Yeni kız arkadaşın nasıl, Coop?
Девушка, не лучшая избранница для невесты. Gelin olarak hiç iyi bir seçim değildi.
Ты и твоя отвратная подружка. Sen ve iğrenç kız arkadaşın.
Отец невесты получает угрозы расправы. Gelinin babası ölüm tehditleri alıyor.
Мэм, я вам не подружка и не коллега. Bayan, ben sizin arkadaşınız değilim. Meslektaşınız hiç değilim.
И даже о букете невесты! Gelin buketini bile getiren kişiye!
Здесь рядом живет моя подружка, и я решила зайти повидаться. Bir iş arkadaşım buralarda oturuyor, gelmişken sana da uğrayayım dedim.
Про мимолётное увлечение невесты не знал никто. Gelinin bu ufak kaçamağından kimsenin haberi yoktu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!