Примеры употребления "подружиться" в русском

<>
Наверное, я хочу подружиться. Sanırım seninle arkadaş olmak istiyorum.
Я задержусь здесь подольше, чтобы подружиться с вами. Umarım seninle iyi dost olacak kadar uzun kalırım Scarlett.
Прекрати пытаться подружиться с ней и прикрой тылы. Onunla arkadaş olmaya değil, arkanı kollamaya bak.
Неужели она приехала в надежде подружиться с Бонни? Neptune'e gelirken Bonnie'nin kankası olmayı hayal etti mi?
Знаешь, поправлять меня в латыни - не лучший способ подружиться. Latincemi düzeltmek arkadaş edinmenin en iyi yolu değildir. - Üzgünüm.
Да. Ты должен подружиться с Кентом. Senden Kent ile arkadaş olmanı istiyorum.
И самый простой способ для этого - подружиться с ними. Ve bunu yapmanın en kolay yolu onların arkadaşlarıyla dost olmakdır.
"Да, враги могут подружиться. "Evet, düşmandan arkadaş olabilir.
Ты должна подружиться с Нейлом. Asıl sen Neil'le dost olmalısın.
Но она попыталась подружиться с солдатами. Ama askerlerden kendisine arkadaşlar edinmeye çalıştı.
Это не способ подружиться. Arkadaş edinmen mümkün değil.
Думаете, я хочу подружиться? Samimi olmak istediğimi mi düşünüyorsun?
Вообще-то я использовала слово "подружиться". "Arkadaş ol" ifadesini kullanmıştım esasında.
Ты должен с ним подружиться. Bence onlarla arkadaş da olabilirsiniz.
Я думаю, мы можем подружиться. Baba, bence yeni arkadaşım olabilir.
Враги не могут подружиться. İnsanın düşmanından arkadaş olmaz.
Мне посчастливилось познакомиться и подружиться с юным и тогда малоизвестным тенором по фамилии Каррерас. Hatta o zamanlar pek tanınmayan genç bir tenorla arkadaş olma şansını buldum. Adı Carreras'tı.
"может, мы успеем подружиться?" "O zamana kadar arkadaş olabiliriz."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!