Примеры употребления "arkadaş olmak" в турецком

<>
Bizimle arkadaş olmak için can atıyordu. Она очень хотела с нами дружить.
Ben sadece arkadaş olmak istiyorum, seninle çıkmak istemiyorum. Я хочу быть друзьями, я не хочу встречаться.
Gerçekten sadece arkadaş olmak istemişti. Он действительно хотел быть другом.
Ama artık benim için seninle arkadaş olmak imkansız bir şey. Но я уже больше не смогу быть тебе просто другом.
Yoksa mesele artık Gus'la arkadaş olmak istememen mi? Или ты просто не хочешь быть другом Гасу?
İlk yağmur ve şiddetli rüzgar kendini gösterdiğinde insanlar hala ahşap panellerine çekiçle vuruyor, market alışverişlerini yapıyor, Facebook'ta canlı yayın başlatıyor ve hayatlarını tehdit eden gelgite tanık olmak için kendilerini tehlikeye atıyorlardı. Первые ливни и порывы ветра уже достигли островов, и люди продолжали заколачивать свои окна деревянными досками, совершать последние пробежки в супермаркет, вести трансляции в Facebook и рисковать жизнью, чтобы стать свидетелями смертоносного величия огромных волн и прилива.
Kardeşime ne kadar iyi bir arkadaş olduğunu söyle! Расскажи-ка моему брату, что ты за друг.
Yetkililer halkın öfkesiyle karşılaştığında sorumluluk sahibi bir hükümet, profesyonel ve cesur olmak zorundadır. (Власть обязана) стать ответственным правительством, профессиональным и смелым, когда сталкивается с недовольством людей.
Senin gibi bir iki yüzlüyle nasıl arkadaş olabildim? Как такой лицемер мог быть моим лучшим другом?
Normalde kendileri de oyuncu olmak ister. Обычно они сами хотят стать актерами.
İçeride çok arkadaş edindin mi? Много друзей завел в тюрьме?
Halen astronot mu olmak istiyorsun? Все ещё хочешь стать космонавтом?
Belki arkadaş olmamalılar. - Ne? Может, им не стоит дружить.
Vali mi olmak istiyordu? Он хотел стать губернатором?
Fazla arkadaş göz çıkarmaz. Много друзей не бывает.
İnsan olmak için her şeyden vaz mı geçtin? Ты отказалась от всего, чтобы стать человеком?
Arkadaş kazanmak istiyorsan, acele bir paket daha al. Если хочешь дружить, купи по-быстрому еще пачку,..
İnsan olmak için çok çalıştım. Я очень стараюсь стать человеком.
Arkadaş arkadaşa tecavüz etmez. Друзья не насилуют друзей.
Ama yazar olmak istiyor sanırım. Кажется, хочет стать писателем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!