Примеры употребления "подозреваю" в русском

<>
Подозреваю, что за этим кроется нечто сенсационное. Bunun arkasında çok büyük bir şeyin olduğunu varsayıyorum.
Я подозреваю нам нужно попрощаться. sanırım veda etme zamanım geldi.
Подозреваю, что она нам еще понадобиться. İçimde lazım olacağına dair bir his var.
Подозреваю, что настоящего отца девочки следует научить осторожности. Sanırım babasının gizlilik ile ilgili bir derse ihtiyacı var.
Я подозреваю издевательство над животным. Hayvan sakatlama vakası olduğundan şüpheleniyorum.
Я подозреваю повреждение дыхательных путей. IBC'den şüpheleniyorum. -Tansiyon düşüyor.
Подозреваю, свидетель мог видеть у реки Геддеса и Агню. Bence tanığın nehir kenarında görmüş olduğu kişiler Geddes ve Agnew'du.
Подозреваю, рак даёт человеку определённую решимость, а? Sanırım kanser insana belli bir karar verme yetisi veriyor.
Знаешь, кого я подозреваю? Kim olduğunu düşünüyorum biliyor musun?
Подозреваю, в этот конкретный карман много что помещается! İçimden bir his o cebe birçok eşyanın girdiğini söylüyor!
Я подозреваю, Никлаус предпочел бы подавится пеплом. Bence Niklaus onu yapmak yerine küllerde boğulmayı yeğler.
Я подозреваю, что кусок стрелы все ещё там.. Tahminimce, içeride bir kaç ok parçası kalmış olmalı.
Да, я подозреваю ее. Evet, ondan çok şüpheleniyorum.
Честно говоря, я подозреваю Джейна. Bu işin arkasında Jane'in olduğunu düşünüyorum.
Спросите лучше, что я подозреваю обо всем этом? Ona ne olduğu hakkında bir fikrim olduğunu neden sormuyorsunuz?
Тогда, подозреваю, мы оба свихнулись. O halde, sanırım ikimiz de deliyiz.
И я подозреваю, что они принимают собственные решения. Ve bunun, onların kararı olacağı konusunda şüphelerim var.
Да. Я давно его подозреваю. Bu adamdan bir süredir şüpheleniyordum.
Подозреваю, тут два отдельных случая. Bence burada birden çok çatışma olmuş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!