Примеры употребления "подобного не делала" в русском

<>
Я никогда ничего подобного не делала. Hayatımda hiç böyle bir şey yapmamıştım.
Я никогда подобного не чувствовала. Böyle bir şey hiç hissetmedim.
Да, но она этого не делала. Evet ama Nora böyle bir şey yapmadı.
Господи, в жизни ничего подобного не нюхал. Tanrım, daha önce hiç böyle birşey koklamamıştım.
О, нет, нет, нет. Я не делала этого. Ah, hayır, hayır, hayır, hayır, yapmıyordum.
Я никогда ничего подобного не делаю. Ben asla böyle bir şey yapmam.
Я даже ничего не делала. Daha bir şey yapmamıştım bile.
Никогда раньше ничего подобного не видел. Hiç buna benzer bir şey görmedim.
Раньше я такого не делала. Daha önce yapmadığım bir şeydi.
Никогда ничего подобного не видел. Hiç böyle bir kağıt görmedim.
Но я не делала важных поступков! Ben önemli bir şey yapmadım ki.
Ничего подобного не проходит через мою кухню. Öyle bir şey bu mutfaktan içeri giremez.
Но я ничего не делала Рикки! Ama ben Ricky'ye hiçbir şey yapmadım.
Нет, она этого не делала. Hayır, öyle bir şey yapmadı!
Иль-мэ ничего не делала. Il-mae bir şey yapmadı.
Ви этого не делала. Vee öyle şey yapmaz.
Эсме не делала ничего плохого. Esme yanlış bir şey yapmadı.
Я ничего не делала, Холден. Ben bir şey yapmadım, Holden.
Я ничего не делала, клянусь, просто сидела! Bir şey yapmıyordum. Sadece burada oturuyordum, yemin ederim.
При всем уважении, я не делала ничего подобного. Saygısızlık etmek istemem ama ben yanlış bir şey yapmadım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!