Примеры употребления "поднял" в русском

<>
Он поднял цену и это вас разозлило? Fiyatını yükseltti bu da sizi kızdırdı mı?
Не успел я моргнуть, как он поднял голову, открыл пасть и выдохнул... Ben daha gözümü bile kırpamadan başını kaldırdı, devasa çenesini açtı, ve püskürttü.
Проект Икарус поднял нашу продуктивность на процентов. "Iccarus" projemiz üretimimizi kat yükseltti.
Доктор Шерман мне его поднял. Doktor Sherman keyfimi yerine getirdi.
Как-то раз поднял на неё руку. Ve bir kere ona elimi kaldırdım.
Я его поднял и отнёс к диспетчеру. Onu kaldırdım ve sevk memurunun ofisine götürdüm.
значит, кто-то ее поднял и положил сюда. O sırada biri bunu alıp, buraya koydu.
Поднял глаза. Увидел как вошел другой солдат. Kafamı kaldırdım, başka bir asker gördüm.
Ты поднял эту штуку или нет? O şeyi tuttun mu tutmadın mı?
Телефон зазвонил, я поднял трубку. Telefon çaldı, ben de açtım.
Сильный ветер поднял много пыли, И тело исчезло. Büyük rüzgar çok toz kaldırmış ve ceset hiç bulunamamıs.
Но прилив поднял не все корабли. Ama yükselen akıntı hepinizi yukarı taşımadı.
И потому поднял руку. Bu yüzden elimi kaldırdım.
Он поднял восстание и сверг династию Таргариенов. İsyanı kazandı ve Targaryen hanedanlığına son verdi.
Он поднял весь дом? Tüm evi mi kaldırmış?
Я поднял записи звонков убийцы. Katilin telefonundan telefon kayıtlarını aldım.
Его поднял один человек. İsyanı kölelerden biri çıkardı.
Он его уронил, я поднял. Onu yere düşürdü ve ben aldım.
Прошлой ночью в полицейском участке, Я поднял руку и человек пролетел через всю комнату. Geçen gece karakoldayken elimi kaldırdım ve nasıl bilmem, bir adamı odanın öte tarafına savurdum.
Ну и шум ты поднял. Bayağı bir kargaşaya neden oldun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!