Примеры употребления "подверг" в русском

<>
Ли никогда бы не подверг опасности жизнь вашей дочери. Lee asla kızınızın hayatını tehlikeye atacak bir şey yapmazdı.
И он подверг лабораторию опасности. Ve bu tesisi riske attı.
Ты уже подверг нас опасности там. Bizi daha önce tehlikeye soktun zaten.
Я подверг тебя достаточной опасности. Olmaz. Seni yeterince tehlikeye soktum.
Он подверг тебя опасности. Seni de tehlikeye attı.
Ты подверг опасности меня, Винсент. Sen'beni de 'tehlikeye atıyorsun Vincent.
по которой все Сальваторе мертвы что это я подверг их опасности или убил их своими руками. Bütün Salvatore'ların ölmesinin sebebi benim. Ya onların başını belaya soktum ya da kendim öldürdüm.
Снова подверг нас, ее такой опасности. Bizi, onu tekrar tehlikeye soktuğuna inanamıyorum.
Ты подверг Алекс опасности. Alex'i de tehlikeye atıyorsun.
Я сожалею, я подверг тебя опасности. Seni tehlikeye attığım için üzgünüm. Özür dilerim.
Ты подверг ее опасности! Onu tehlikeye atan sendin.
Ты подверг Эндрю опасности. Andrew'un hayatını tehlikeye attın.
Ты подверг сестру опасности... Kız kardeşini tehlikeye attın...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!