Примеры употребления "подарком на" в русском

<>
Будет моим подарком на прощание. Hadi, bir uğurlama hediyesi.
Сейчас наручные часы часто становятся подарком на совершеннолетие. Kol saati genelde çocukluktan çıkma hediyesi olarak verilir.
Посчитаем это подарком на юбилей. Yıldönümü hediyem olarak kabul et.
Считайте это запоздалым подарком на свадьбу, Ваше Высочество. Geç kalmış bir düğün hediyesi olarak düşünün, Majesteleri.
А компас был бы прекрасным подарком на день Колумба. Pusula, Kolomb Günü için ideal bir hediye olur.
Кэти Патерсон надеется, что её идея обернется прекрасным подарком для будущих поколений. Paterson, projesinin gelecek nesiller için bir hediye olmasını umuyor.
Приближаются праздники и диск будет хорошим подарком. Unutmayın, bunlardan harika noel hediyesi olur.
Это стало бы прекрасным подарком вашей жене. Karınız için çok hoş bir hediye olabilir.
Жизнь всегда была моим подарком. Benim armağanım daima hayat olmuştur.
Считай это подарком с возвращением домой. Eve hoş geldin hediyesi olarak düşün.
Считай это подарком от американской компании. Amerika şirketinden bir hediye gibi düşün.
Мило получилось с подарком. Ted: İyi hediye.
Что будем делать с подарком для Суджин? Она просит щенка. Su Jin'e doğum günü için yavru köpekten başka ne alacağını düşün.
Шэри Джо Бейтс была подарком. Cheri Jo Bates bir hediyeydi.
Я считаю кресло потрясающим подарком но никогда не слышал об этом Джо Мейо. Bence sandalye şahane bir hediye ama bu Joe Mayo'yu daha önce hiç duymadım.
Ну, ночью ты одарила меня прекрасным подарком. Dün gece senden hoş bir hediye aldım ya.
А как быть со свадебным подарком? Peki, nişan hediyem ne olacak?
Я пришел с еще одним подарком... Yanımda ikinci bir hediyeyle daha geldim...
Это может считаться моим Рождественским подарком. Bu benim Noel hediyem bile sayılır.
Прости, что не поблагодарил за помощь с подарком маме. Ve anneme aldığın hediye için teşekkür etmedim, özür dilerim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!