Примеры употребления "погибнут" в русском

<>
Душ, которые иначе погибнут, когда Его меч покарает землю. Geri dönmezlerse Tanrı'nın kılıcı dünyaya indiğinde sonsuza dek yok olacak kitleleri!
Если сейчас, то погибнут тысячи. Şu anda etkisi binlerce kişiyi öldürür.
И если я прав, тысячи погибнут. Eğer haklıysam, binlerce insan can verecek.
Та бомба взорвётся, все погибнут, включая тебя! O bomba patlarsa herkes ölür, sen de dâhil.
Тогда погибнут миллионы из вас. O zaman ırkınızdan milyonlarcası ölecek.
Все на борту погибнут! Gemide ki herkes ölecek!
Отпустите Софию и остальных. Иначе на этот раз люди погибнут. Sophia ile mahkumları serbest bırak yoksa bu sefer insanlar ölür.
Если десять человек погибнут из-за "Гриффинов" с их шуточками, как думаешь, будет это смешно? Family Guy'ın yapmak zorunda olduğu o espri için on kişi ölürse eğer bunun hala komik olduğunu mu düşüneceksin?
Останемся на корабле - люди погибнут. Bu adamları gemiden çıkarmazsak hepsi ölecek.
Если Энн и Лекси погибнут, это твоя вина. Anne ve Lexie ölür kalırsa, sizin yüzünüzden olacak.
Вспоминай, или ты, твоя сестра и все жители Земли погибнут. Ama elini çabuk tutmasan sen, kız kardeşin ve dünyadaki herkes ölecek.
Люди погибнут, Ты сам погибнешь. İnsanlar ölecekler, sen de öleceksin!
Если не выясним что случилось, все эти люди погибнут. Eğer buna neyin sebep olduğunu bulamazsak bütün bu insanlar ölecek.
Погибнут люди, Бак. İnsanlar ölecek, Buck.
Погибнут сотни тысяч людей. Yüz binlerce insan ölecek.
Вспыхнет гражданская война, многие погибнут. İç savaş çıkar. Çok insan ölür.
Сегодня люди погибнут здесь. İnsanlar bugün burada ölecek.
Отец, тысячи погибнут. Baba, binlercesi ölecek.
Если объявим тревогу, то в панике погибнут тысячи людей. Alarm verirsek, sadece panik binlerce kişinin ölümüne yol açabilir.
Без кода твои друзья погибнут. Kod olmadan, arkadaşların ölür.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!