Примеры употребления "повторение" в русском

<>
В своем блоге Valerie пишет, что ее больше не удивляет повторение старых антииммиграционных доводов, и советует ознакомиться с несколькими книгами, чтобы понять более широкий контекст проблемы: Valérie artık sürekli aynı göçmenlik karşıtı söylemin kullanılmasına şaşırmıyor. Tartışmayı genişletmek için bloğunda bir okuma listesi tavsiye ediyor:
Обычно это стеснительные разговоры, неловкое молчание повторение слов, которые ты бы хотел не говорить. Genellikle garip konuşmalar, rahatsız edici sessizlikler olur, keşke söylemeseydim dediğin şeyler kulağında sürekli çınlar.
Меньше всего нам нужно повторение ситуации с Домиником. En son isteyeceğimiz şey bir Dom vakası daha.
Как же может быть подобное повторение? Fakat bu kadar benzerlik nasıl olur?
Возможно, нам предстоит повторение событий года. 'un tekrarı için endişelenmemiz yerinde olabilir.
Повторение его имени не увеличит производительность! Tekrar tekrar adını söylemek verimliliğini arttırmaz!
Я пропустила финальное повторение и сразу перешла к коде. Son tekrarı atladım ve direkt olarak finali çalmaya başladım.
Один из шифров, который исключает повторение букв называется Квадрат Полибия. Harf tekrarı olamayan şifre kodlarından biri "Polybius Karesi" dir.
Но как в любом предприятии, когда меняется руководство всегда есть рутинное повторение попыток. Ama yeni bir yönetim altına giren her girişim gibi yapılan işlerin tekrar edilmesi gerekiyor.
Ситуация очень напряженная, а мы не можем себе позволить повторение инцидента с пси-червем. Bu çok kararsız bir durum ve psişik solucan vakasında olanların tekrar etmesini göze alamayız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!