Примеры употребления "поблагодарить за" в русском

<>
Я знаю, что должен поблагодарить за это. Bunun için sana teşekkür etmek zorunda olduğumu biliyorum.
Алвина, чтобы поблагодарить за его гостеприимство. Alvin'e göstermiş olduğu konukseverlik için bir hediye.
Могу ещё поблагодарить за чаевые. Bahşiş için teşekkürler diyebilirim sadece.
Я лишь хотела связаться с вами лично и поблагодарить за невероятно щедрое пожертвование. Size, inanılmaz derecede cömert bağışınızdan dolayı teşekkür etmek için şahsen ulaşmak istedim.
Хочу вас поблагодарить за возможность ассистировать. Asistanlık fırsatı verdiğiniz için teşekkür ederim.
А ещё я хотела поблагодарить за эту работу. Ayrıca, bunun için sana teşekkür etmek istiyorum.
Хотел поблагодарить за клёвые таблетки для путешествий во времени. O müthiş zamanda seyahat hapları için teşekkür etmek istemiştim.
Просто хотел поблагодарить за то, что дали мне шанс. Demek istedigim, bana bir sans verdiginiz icin tesekkur ederim.
Хотела бы я поблагодарить за все эти чудеса тем способом, которым я могу. Keşke o zamanlar da şimdi olduğu gibi tadını çıkarsaydım. Sence de öyle değil mi?
Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев. São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar.
Я хотел поблагодарить вас за эту огромную жертву. Bu büyük fedakârlığın için sana teşekkür etmek istedim.
Я хотел тебя поблагодарить, Линк. Sana teşekkür etmek istiyorum, Link.
Я хочу поблагодарить, что согласился встретиться лично. Benle yüz yüze buluştuğun için teşekkür etmek istiyorum.
Пирс, я хотел позвонить и поблагодарить... Pearce, ben de seni arayıp teşekkür...
Хочешь поблагодарить меня - пришли подарочную корзину. Eğer teşekkür etmek istiyorsan hediye sepeti gönder.
Хотел поблагодарить, что вернули Джеффа домой. Jeff'i eve getirdiğiniz için teşekkür etmek istedim.
Мне нужно тебя поблагодарить. Sana teşekkür etmek istedim.
Я хотел поблагодарить тебя. Evet. Teşekkür etmeye geldim.
Директор Уоллер попросила меня поблагодарить что согласился на наше задание. Waller bu görevi kabul ettiğin için sana teşekkür etmemi istedi.
Нужно поблагодарить троих ребят, организовавших эту встречу. Bu anma toplantısını gerçekleştiren üç adama teşekkür etmeliyiz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!