Примеры употребления "поблагодарить вас за" в русском

<>
Я хотел поблагодарить вас за эту огромную жертву. Bu büyük fedakârlığın için sana teşekkür etmek istedim.
Я хотел поблагодарить вас за рождение Сью. Sue'yu doğurduğunuz için size çok teşekkür ederim.
Я хочу лично поблагодарить вас за самоотверженную службу, капитан Лейси. Hizmet ve fedakarlığınız için size bizzat teşekkürlerimi sunarım, Kaptan Lacey.
Я счастлива, что могу поблагодарить вас за вашу помощь в усмирении толпы. Ben de öyle hem o ayaktakımına müdahâle ettiğiniz için tekrar teşekkür etmek istedim.
Я хочу поблагодарить вас за проделанный путь. Buraya kadar geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim.
Я хотел бы поблагодарить вас за прием, оказанный нам. Ve bu akşam burada bizi ağırladığınız için teşekkür etmek istiyorum.
Мистер Диксон, я хотел поблагодарить вас за вчерашнюю спинку оленя. Bay Din. Dün o geyiği getirdiğiniz için size teşekkür etmek istemiştim.
Я хотел еще раз поблагодарить вас за эту возможность, мистер Хичкок. Bana bu fırsatı verdiğiniz için tekrar teşekkür etmek isterim, Bay Hitchcock.
И хотел еще раз поблагодарить вас, что дали нам эти лишние полдня. Ayrıca, bize yarım gün izin verdiğiniz için tekrardan size teşekkür etmek istiyordum.
От имени всего братства я благодарю вас за вашу щедрость к Каспару. size kardeşlerimiz adına teşekkür etmek istiyoruz. Kaspar'a karşı gösterdiğiniz büyük cömertlik için.
Я хочу поблагодарить вас всех за чудесные подарки. Hepinize bu harika hediyeler için çok teşekkür ederim.
Благодарю вас за дары вашего труда и спасибо земле за эти дары. Çalışmanızın eserlerini hediye ettiğiniz için teşekkürler. Ve Dünya'ya da hediyeleri için teşekkürler.
Мистер МакКенна, Я хочу поблагодарить вас... Bay Mackenna, size teşekkür etmek istiyorum.
Пит послал вас за мной? Pete peşimden seni mi yolladı?
Итак, я должен поблагодарить вас. Bu nedenle sana teşekkür etmem gerek.
Я отвезу вас за город и сниму нам номер в мотеле. Şuna ne dersin? İkinizi götüreyim ve bize bir oda tutayım.
Также я хочу поблагодарить вас троих за Вашу доброту ко мне. Ayrıca üçünüze de bana karşı gösterdiğiniz nezaket için teşekkür etmek istiyorum.
Шах накажет вас за это. Şah bu yüzden sizi cezalandıracak.
Доктор Сандерс, я хочу поблагодарить вас. Dr. Sanders, size teşekkür etmek istiyorum.
Правительство Соединённый Штатов благодарит вас за службу. ABD, size hizmetleriniz için teşekkür ediyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!