Примеры употребления "плохо спал" в русском

<>
И для справки, тогда я плохо спал, Так что вся эта зубная паста ничего не значит. Ve bilgin olsun diye söylüyorum ondan önceki gece pek uyuyamadım, o yüzden macun olayı önemsiz bir şeydi.
Говорит, что вчера плохо спал из-за холода. Dün akşam soğuk yüzünden uyumakta güçlük çektiğini söyledi.
Смотрите, ребята, это не так плохо, да? Gördünüz mü, o kadar kötü değil, değil mi?
Я так отлично спал ночью. Gece iyi bir uyku çektim.
Доченька, эта оценка плохо повлияет на твое поступление в колледж. Bunlar üniversite yerleştirmeleri için hiç de iyi notlar değil, hayatım.
Ты даже с моей сестрой спал во благо. Kız kardeşimle yatmanın bile iyi bir sebebi vardı.
Во-вторых, тут нет никакого недоразумения, ясно, что этот парень плохо на тебя влияет. Ve ikincisi, bu adamın senin üzerinde kötü bir etkisi olduğu konusunda yanlış anlaşılma falan yok.
Муж спал с моей подругой. Kocam en yakın arkadaşımla yattı.
Да, но я плохо запоминаю имена. Evet ama isimlerle aram iyi değil işte.
"Прошлой ночью, Дуби спал с мамой". "Dün gece, Dooby anne ile uyudu."
Это плохо, что профессия юриста все еще мужской клуб... Hukuk işinde hâlâ bir erkekler kulübü havasının olması yeterince kötü.
Я с ней не спал и ничем не занимался. Onunla ne yattım ne de başka bir şey yaptım.
В конечном итоге все не так уж и плохо. Tüm olanlardan sonra, o kadar da kötü değildi.
Очевидно, не спал. Çok açık ki yatmıyorum.
Жестокость - это плохо. Şiddet kötü bir şey.
Я спал в другой комнате. Ben de diğer odada uyudum.
В прошлый раз это кончилось плохо. Geçen sefer kötü bir şekilde bitti.
Я спал только часов прошлой ночью. Dün gece sadece on saat uyuyabildim.
Мистер Тэлбот сам тебе скажет, насколько здесь все плохо. Bay Talbot, sana durumun ne kadar kötü olduğunu anlatır.
И спал здесь до начала смены. Mesai başlangıcına kadar yatakhaneye uyumaya gitmiş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!