Примеры употребления "плечом к плечу" в русском

<>
И умираем плечом к плечу. Aynı zamanda omuz omuza ölüyoruz.
Водить "Корвет" по плечу не всякому мужчине. Corvette, bir adamı o biçim bir adam yapar.
Никак больше дней рождения, плечом к плечу. Bir daha doğum günün olmayacaktı, toprağa karışacaktın.
Два лучших в мире хакера плечом к плечу. Dünyanın en iyi iki bilgisayar korsanı yan yana.
Мы должны сплотиться, плечом к плечу, чтобы произвести хорошее впечатление на грядущем собрании. Kasabadaki herkesi yan yana, omuz omuza dizmeliyiz. Yoksa yarınki toplantıda son derece zayıf görüneceğiz.
Незнакомец похлопал меня по плечу сзади. Он, должно быть, принял меня за кого-то другого. Bir yabancı omzuma arkadan dokundu. Beni başka birisiyle karıştırmış olmalı.
Как насчет толчка плечом? Omuz çarpmasına ne dersiniz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!