Примеры употребления "платите" в русском

<>
Нет, если вы платите. Parayı sen ödeyeceksen fark etmez.
Извините, Но вы платите мне за нелепые теории. Affedersin, ama bana garip teorilerim için ödeme yapıyorsun.
Высококачественные мозги за часть того, что вы платите сейчас. Kaliteli beyin elde edecek ve bu kadar ödemek zorunda kalmayacaksın.
Сколько вы ей платите, шериф? Ona ne kadar ödüyorsunuz, Şerif?
Платите им, ваше имя не трогают. Onlara para veriyorsun ve adına haber çıkmıyor.
Значит, платите за напитки. O zaman hesabı siz ödeyin.
Я вырезаю часть мозга из ваших уродов, а вы мне платите. Galerinizdeki ucubelerin, beyin bağlantılarını kesiyorum ve siz de bana ücretini ödüyorsunuz.
Сколько вы платите этим парням? Bu adamlara kaç para bayiliyorsun?
Вы всегда так хорошо платите своим барменам? Her zaman barmenlere böyle mi ödeme yaparsın?
Ничего, если я спрошу сколько вы ей платите? Ona ne kadar ödeme yaptığınızı sorsam ayıp olur mu?
Вы платите за сеанс наличными? Seans için nakit mi ödüyorsunuz?
Вы платите за комнату. Oda için para ödersiniz.
Удвойте мою долю, платите каждый месяц. Paranın iki katı, her ay ödeme.
Если вы платите им за встречи, они не могут быть надежными свидетелями. Eğer size eşlik etmeleri için onlara para ödediyseniz çok da güvenilir tanık değillerdir.
Лучше платите, чтоб потом всю жизнь не плакать об упущенной возможности. Hemen ödeyin ya da hayatınız boyunca bu fırsatı kaçırdığını için pişman olun.
Вы нам за это платите. Bu nedenle bize ödeme yapıyorsunuz.
Вы - клиент и хорошо платите. Bir müşterisin ve iyi para ödüyorsun.
Штраф платите или показывайте билет! Fiyatını öde veya biletini göster!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!