Примеры употребления "перерезать мне горло" в русском

<>
Хочешь перерезать мне горло? Boğazımı mı kesmek istiyorsun?
Она сожгла мне горло! Aah! Boğazımı yaktı!
Дай мне твою чёртову руку или кулаком вобью твои зубы в горло! Ver şu sikik elini bana yoksa o sikik dişlerini sikik boğazına dökerim.
Я сыт вами по горло! Siz piç kurularından bıktım artık!
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Там не надо перерезать кости. Böylece kemik kesmek zorunda kalmazsın.
Горло пересохло, а у тебя? Boğazım acıyor. Seninki de acıyor mu?
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Я лишь хочу перерезать ночью ему глотку и не быть пойманным. Sadece bir gece yarısı onun boğazını kesmeyi, ama yakalanmamayı dilerdim.
Что-то в горло попало. Boğazıma bir şey kaçtı.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
"Окружной прокурор вынуждает папочку жертвы перерезать себе глотку". "Bölge savcısı kurbanın babasını kendi boğazını kesmeye zorladı."
Что? Вскрыть горло маме футболиста? Ne, annesinin gırtlağını kesecek miydim?
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Ты должен перерезать заземление. Toprak kabloyu kesmen gerekli.
Вы будете осматривать мое горло или нет? Boğazımı kontrol edecek misiniz yoksa etmeyecek misiniz?
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Мне нужно что-нибудь, чтобы перерезать пуповину, быстрее! Göbek bağını kesmek için bir şey lazım, hemen!
Горло, живот, грудь и мозг. Boğazda, midede, göğüste ve beyinde.
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!