Примеры употребления "boğazını kesmeye" в турецком

<>
"Bölge savcısı kurbanın babasını kendi boğazını kesmeye zorladı." "Окружной прокурор вынуждает папочку жертвы перерезать себе глотку".
Gecenin bir köründe sessizce boğazını keserek. Аккуратно перерезав глотку в ночной тиши.
Ölü dokuyu kesmeye devam etmeliyiz. Придётся и дальше удалять ткани.
Kurban olmak istemiyorum. Bu adamı bulup boğazını kesmek istiyorum. Я хочу найти этого парня и вырвать ему горло.
Onu kesmeye cüret etme. Не смейте резать её.
Scott, etrafta birinin boğazını sökecek başka kim var? Скотт, кто еще разгуливать вокруг и рвет глотки?
Beni kendi elimi kesmeye zorladı. Заставил меня отрезать собственную руку?
V kadının boğazını kesip atacak sandım. Я думал Ви вырвет ей горло.
Sadece sikini kesmeye geldim. Приехал отпилить тебе причиндалы.
Beş çocuk annesinin boğazını kestiniz. Перерезали глотку матери пятерых детей.
Evet, ne zaman kesmeye ihtiyaç duyacağını bilemezsin. Человек никогда не знает, когда придется резать.
Boğazını o kesti, sonra da kendi oğlu tahta geçebilsin diye bana iftira attı. Она перерезала ему горло и подставила меня, чтобы её сын мог занять трон.
Kesmeye karar vermiş miydin? Вы уже решили резать?
Bana telefonunu ver yoksa ben boğazını kesti olacaktır. Отдай мне телефон или я перережу ей глотку.
İşinizin yoğun olduğunu biliyorum, bu yüzden kısa kesmeye çalışacağım. Знаю, вы заняты, поэтому не буду вас задерживать.
Sadece bir gece yarısı onun boğazını kesmeyi, ama yakalanmamayı dilerdim. Я лишь хочу перерезать ночью ему глотку и не быть пойманным.
Sözü mü kesmeye devam edecek misin? Вы так и будете меня перебивать?
Birbirimizin boğazını kesmemize gerek kalmayacak kadar yeterince her şey var burada. Запасов хватит на всех, и нечего из-за них резать глотки!
Kafama futbol topu atmayı kesmeye ne dersin? Может перестанешь кидаться мячами мне в голову?
Göğüs, karın, emin olmak içinde boğazını kesmişler. На туловище, животе, для верности перерезали горло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!