Примеры употребления "перезвонить мне" в русском

<>
Дэзи, ты действительно должна перезвонить мне. Desi, beni gerçekten geri araman gerek.
Почему бы тебе не поспешить подумать об этом и не перезвонить мне? Peki, o zaman neden o güzel kıçını kaldırıp da biraz düşünmüyorsun?
Ты должна срочно перезвонить мне. Beni cidden araman gerek. Hemen.
Гм, вы можете перезвонить мне? Beni hemen arar mısın? Teşekkürler.
Она хотела перезвонить мне... Beni sonra aramak istedi...
Скотт, можешь мне перезвонить? Scott, beni arayabilir misin?
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Ты должен мне перезвонить. Beni tekrar araman gerek.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Могу я Вам перезвонить? Sizi birazdan arayabilir miyim?
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Я могу перезвонить вам позже? Glenn? Seni sonra arasam?
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Крис, я могу тебе перезвонить? Kris, seni sonra arayayım mı?
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Ты выбрал отличное время, чтобы перезвонить. Geri aramak için hiç acele etmedin bakıyorum.
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Уилл, я могу тебе перезвонить? Will, seni sonra arayabilir miyim?
Это не мне решать, сэр. Buna karar vermek bana düşmez efendim.
Могу ли я перезвонить? Evet. Sonra arayabilir miyim?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!