Примеры употребления "перезвоните позже" в русском

<>
Набранный номер выключен, пожалуйста, перезвоните позже. Ulaşmaya çalıştığınız telefon kapalıdır Lütfen daha sonra deneyiniz.
Перезвоните в понедельник, и мы назначим сеанс для вас с Игги. Çok doğru. Pazartesi günü tekrar arayın ve size ve Iggy'nize randevu verelim.
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Перезвоните, как можно быстрее. Lütfen en kısa zamanda arayın.
Потому что когда вы пытаетесь записывать позже, по памяти, то начинаете редактировать фразы в собственной голове ". Daha sonra not almaya çalıştığınızda, cümleyi kafanızda biçimlendiriyorsunuz. "
Но перезвоните как можно быстрее. Ama çabuk ara olur mu?
Мне зайти позже? Что? Daha sonra gelmemi ister misin?
Перезвоните мне завтра утром. Yarın sabah tekrar arayın.
Алло, привет. Прости, я перезвоню позже. Alo, üzgünüm, ben seni sonra ararım.
Пожалуйста, перезвоните мне. Lütfen, geri dönün.
Мама идет, перезвоню позже. Annem geliyor. Seni sonra ararım.
Перезвоните, как только сможете. Lütfen müsait olduğunuzda bizi arayın.
Чуть позже принес дамам напитки, и потом: Ondan kısa bir süre sonra bayanlara içki verdim.
Если подойдет его жена, бросьте трубку и перезвоните через час. Telefonu eşi açarsa, kapatın ve bir saat sonra tekrar deneyin.
Иди, Эдди, увидимся позже. Sen git Eddy, sonra görüşürüz.
Перезвоните мне, когда что-то найдёте. Başka bir şey olursa beni arayın.
Увидимся позже, красавчик. Sonra görüşürüz, yakışıklı.
Ну, пожалуйста, перезвоните и дайте мне знать. Uh, lütfen bana geri dönün ve bilgilendirin beni.
Я позже тебе объясню. Daha sonra açıklarım sana.
Мисс Хейл, пожалуйста, перезвоните как можно скорее. Bayan Hale, mesajımı alınca lütfen hemen beni arayın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!