Примеры употребления "первый приз" в русском

<>
Однажды мы получили первый приз на конкурсе танцев. Bir keresinde, dans yarışmasında birincilik ödülü kazanmıştık.
Его цвета эскиз выиграл первый приз в 2013 Sketch Showdown конкурса, смешанная техника, которая была организована Центром Филадельфии Aрхитектуры. Amerikan Mimarlık Enstitüsü (AIA) Philadelphia Bölümü tarafından organize edilen 2013 Sketch Showdown Yarışmasında suluboya eskizi birinci oldu.
Используя генераторы, поляки смогли включить электричество в нескольких зданиях Припяти, осветив брошенный город в первый раз за последние десятилетия. Polonyalılar jeneratör kullanarak Pripyat'ın bazı binalarına elektrik verip yıldan fazla süredir ilk defa terk edilmiş şehri ışıklandırdılar.
Этот приз помог мне познакомиться с фантастическими писателями со всего Содружества - с людьми, которые, я надеюсь, будут в моей жизни долгое время. Ödül, Commonwealth'ten fantastik yazarlarla temasa geçmeme yardımcı oldu, uzun süre hayatımda kalmasını istediğim insanlarla.
Первый случай заболевания был зарегистрирован февраля в лесах Гвинеи. İlk vaka Şubat'ta Gine Ormanı'nda tespit edildi.
Раньше я не писала короткие рассказы, а приз побудил меня приглядеться к этой форме более серьёзно. Kısa hikayeler yazmıyordum, ödül bu yazım biçime daha ciddi bakmam konusunda beni teşvik etti.
Сирио Форель, первый меч Морского владыки Браавоса. Braavos Deniz Lordu'nun İlk Kılıcı, Syrio Forel.
Она не утешительный приз. Teselli ödülü değil o.
Первый тест был ложно-положительным. İlk testin sonucu hatalıydı.
"Главный приз - долларов". "Birincilik ödülü $ 50."
Я первый ее взял! Onu önce ben aldım!
Чан Мо должен дебютировать и выиграть приз. Chang Mo ödülü kazanıp insanların önüne çıkmalı.
Она определенно обеспокоена и села на первый же самолет. Çok endişelendi ve buraya gelmek için ilk uçağa atladı.
И получила приз за это? Bunun için ödül mü aldım?
анкета об устройстве на работу - первый шаг к новой жизни как настроение? Bu başvuru, yeni bir hayata başlamanın ilk adımı olacak. Kendimizi nasıl hissediyoruz?
Кто настолько храбр, чтобы забрать приз? Ödülü kazanmaya cesareti olan kimse yok mu?
Тёмная сторона породила Первый орден. İlk Düzen karanlık taraftan doğdu.
Пусть ты полный чудик, но в итоге приз странного одиночки достанется толстяку. Acayip deli olabilirsin ama garip yalnız ödülü günün sonunda bu koca adama gidiyor.
Первый туннель ведет сюда. İlk tünel buradan çıkıyor.
У конкурса большой приз. Sonunda büyük ödül var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!